日本人が 膾を食べるようになったことは
半島三韓で冶金術とゼリョンスル,
道具ゼザックスルを伝授受けた以後からだ.
鋭い刀がなければ, 膾 食べ物は大変だw
(遠眼人類が生の魚を食べたこととは別個だ.)
その形式においては
古代からの中国式 膾 食べる方法
醤油, からし(からし, ホルスレデ−スィ, わさびなど白菜科のヒャングシンチェ) につけて食べること
が完全に同じだ.
すなわち,
食べるようになったことは半島おかげさま.
食べる方法は中国式そのまま w
일본의 사시미(膾)는 중국풍w
일본인이 膾를 먹게 된 것은
반도 삼한에서 야금술과 제련술,
도구 제작술을 전수 받은 이후 부터다.
날카로운 칼이 없으면, 膾 음식은 힘들다w
(원시 인류가 날생선을 먹은 것과는 별개다.)
그 형식에 있어서는
고대부터의 중국식 膾 먹는 방법
간장, 겨자(겨자, 홀스레디쉬, 와사비 등 배추과의 향신채) 에 찍어 먹는 것
이 완전히 같다.
즉,
먹게 된 것은 반도 덕분.
먹는 방법은 중국식 그대로 w