韓国の料理店で「トッポッキ、0.5人前だけ売って」と頼むのはナンセンスか
【03月21日 KOREA WAVE】韓国で「トッポッキを0.5人分だけ売ってほしい」と尋ねたら、迷惑な客扱いされた――こんな話がこのほどオンラインコミュニティにアップされた。 著者によると、トッポッキ1人前を4800ウォン(約539円)で販売している近所の店で「2500ウォン分(約280円)でも売ってくれるか」と尋ねた。トッポッキのスープに天ぷらやスンデ、のり巻きをつけて食べたかったからだ。 すると店長は手を止めて「お客さん! うちのトッポッキ1人前は4800ウォンです」と断った。 著者は「とても恥ずかしかった。注文したものを全て取り消してそのまま飛び出したいぐらいだった。とても気分が悪かった」と吐露。「ただ『そういう売り方はやってないんです』と言ってくれたら何とも思わなかったはずだ。言い方がとても不愉快だった」と書いた。 ネットユーザーたちの中には「0.5人前を認めたら、みんな半分くれと言うだろう」「メニューにないものを要請するのは理解できない」「半人前を売ってくれる店に行くべきだ」と著者に同調しない意見があった。 一方で「尋ねるぐらいはいいだろう」「天ぷらを頼んだのに付けて食べるようにとトッポッキのスープをくれる店もある」「融通がきかないな」などと店長を非難した。
한국의 요리점에서 「떡볶이, 0.5인분만 팔아」라고 부탁하는 것은 넌센스인가
【03월 21일 KOREA WAVE】한국에서 「떡볶이를 0.5 인분만 팔면 좋겠다」라고 물으면, 폐가 되는 손님 취급 된--이런 이야기가 이번에 온라인 커뮤니티에 업 되었다. 저자에 의하면, 떡볶이 1인분을 4800원( 약 539엔)으로 판매하고 있는 근처의 가게에서 「2500원분 ( 약 280엔)이라도 팔아 줄까」라고 물었다.떡볶이의 스프에 튀김이나 순대, 김밥을 찍어 먹고 싶었기 때문이다. 그러자(면) 점장은 손을 끊어 「손님! 우리 떡볶이 1인분은 4800원입니다」라고 끊었다. 저자는 「매우 부끄러웠다.주문한 것을 모두 취소해 그대로 뛰쳐나오고 싶을 정도였다.매우 속이 메스꺼웠다」라고 토로.「단지 「그러한 파는 편은 하고 있지 않습니다」라고 말해 주었으면 뭐라고 생각하지 않았을 것이다.말투가 매우 불쾌했다」라고 썼다. 넷 유저들중에는 「0.5인분을 인정하면, 모두 반줘라고 말할 것이다」 「메뉴에 없는 것을 요청하는 것은 이해할 수 없다」 「반사람몫을 팔아 주는 가게에 가야 한다」라고 저자에게 동조하지 않는 의견이 있었다. 한편으로 「묻는 정도는 좋을 것이다」 「튀김을 부탁했는데 붙여 먹도록(듯이)와 떡볶이의 스프를 주는 가게도 있다」 「융통성이 있지 않은데」 등과 점장을 비난 했다.