韓国KBS=日本車のシェアが過去最高になりました。
No japanはどこに行ったのでしょうか?
もちろん、車だけではありませんね。
日本製品が無ければ生きていけないのが韓国人です。
<韓国・KBS>
「1月の韓国の輸入車市場で日本車がノージャパン(日本製品不買運動)以降で最高となる15%のシェアを記録した」と伝えた。
記事によると、韓国の1月の輸入車販売台数1万3083台のうち、日本メーカー(トヨタ、レクサス、ホンダ)は1961台で14.98%のシェアを記録した。
メーカー別ではレクサスが998台を販売し、輸入車メーカー全体の中でBMW、メルセデス・ベンツに続いて3位となった。5位のトヨタは786台、13位のホンダは177台をそれぞれ販売した。
日本メーカーのシェアが拡大したのは、最近のハイブリッド車人気が影響したと分析されている。
<この記事を見た韓国のネットユーザー>
◎「日本車は耐久性に優れ、燃費もグッド。」「レクサス8年目。オイルだけ交換して問題なく乗っている。たびたび故障する韓国車とは比較不可能だ」
◎「ガソリン代が節約できる車に乗れば、それが日本車でも韓国車でもドイツ車でも愛国になる」などの声が寄せられた。
한국 KBS=일본차의 쉐어가 과거 최고로 되었습니다.
No japan는 어디에 갔는지요?
물론, 차만이 아니겠네요.
일본 제품이 없으면 살아갈 수 없는 것이 한국인입니다.
<한국·KBS>
「1월의 한국의 수입차시장에서 일본차가 노우 재팬(일본 제품 불매 운동) 이후에 최고가 되는 15%의 쉐어를 기록했다」라고 전했다.
기사에 의하면, 한국의 1월의 수입차판매 대수 1만 3083대 가운데, 일본 메이커(토요타, 렉서스, 혼다)는 1961대로 14.98%의 쉐어를 기록했다.
메이커별에서는 렉서스가 998대를 판매해, 수입차메이커 전체 중(안)에서 BMW, 메르세데스·벤츠에 이어 3위가 되었다.5위의 토요타는 786대, 13위의 혼다는 177대를 각각 판매했다.
<이 기사를 본 한국의 넷 유저>
◎「일본차는 내구성이 뛰어나 연비도 굿.」 「렉서스 8년째.오일만 교환해 문제 없게 타고 있다.가끔 고장나는 한국차와는 비교 불가능하다」
◎「가솔린대를 절약할 수 있는 차를 타면, 그것이 일본차로도 한국차로도 독일차로도 애국이 된다」등의 소리가 전해졌다.