①OFF会はwindows7から誘ってきたということ。 日時、場所などすべてwindows7の言うとおりにセッティング。
-
windows7#windows718-04-22 21:25
- windows7#windows7 18-04-22 21:56岡山でもいいぞw
大都会におもろいところがある?
-
windows7#windows7 18-04-22 22:00土曜の夜なら大概都合はつく
②「罠にはめてやる」などとは言っていない。 完全に嘘。 もし、ほんとうに言ったというならソースを出すべき。
③「警察に相談した」と言うが、当時、windows7は写真撮影するための道路使用許可を「交番」に申請して受理されたと言っている。 道路使用許可の申請は交番では出来ないし、当然、受理などされない。
-
windows7#windows7 18-05-10 16:33そう、意外にも交番でもok
、w
④当日、待ち合わせ場所に現れた私に対して、
windows7は
-
windows7#windows7 18-04-28 18:03撮影は終わった。
このまま帰ります。
まぁ後で画像を見ればチョメの確認は取れそうだが
ここまで無防備だと俺の負けだなw
「無防備」「俺の負け」だと言っている。
⑤当日、一連の待ち合わせはリアルタイムでKJで実況されており、多くのユーザーがその実況を見守っていた。
以上、観ている人が判断すればいいです。
언덕 OFF 사건, 사실만 나열 하는
① OFF회는 windows7로부터 권해 왔다고 하는 것. 일시, 장소등 모두 windows7가 말하는 대로에 세팅.
-
windows7#windows7 18-04-22 21:25
- windows7#windows7 18-04-22 21:56오카야마에서도 좋아 w
대도시에 재미있는 곳이 있다?
-
windows7#windows7 18-04-22 22:00토요일의 밤이라면대개 형편은 붙는다
②「함정에는 째라고 한다」등이라고는 말하지 않았다. 완전하게거짓말. 만약, 정말로 말했다고 한다면 소스를 내야 한다.
-
windows7#windows7 18-05-10 16:33그래, 의외롭게도파출소에서도 ok
, w
④당일, 약속 장소에 나타난 나에 대해서,
windows7는
-
windows7#windows7 18-04-28 18:03촬영은 끝났다.
이대로 돌아갑니다.
아무튼 다음에 화상을 보면 쵸메의 확인은 잡힐 것 같지만
여기까지 무방비라면나의 패배다 w
「무방비」 「나의 패배」라고 말한다.
⑤당일, 일련의 약속은리얼타임에 KJ로 실황되고 있어 많은 유저가 그 실황을 지켜보고 있었다.
이상, 보고 있는 사람이 판단하면 좋습니다.