パークリ予告来ちゃーw
国を代表するようなメディアがパークリ奨励するとか、頭おかしすぎでw
ニッポン ノシ ニッポン!
悔しさの余りまたぞろニッポンコールが始まりましたw
惨めだねぇw
ホンダは12年前に「歩行補助ロボット」開発…「超高齢社会に入った韓国もベンチマーキングしなければ」
ホンダ自動車は2012年に歩行補助ロボット「リズム歩行アシスト」を開発した。高齢者が下半身に装着すれば両脚付近のモーターが太ももを押して歩行を助ける。このロボットを利用して歩くと、高齢者本人の運動能力を向上させることもできる。
その後、歩行補助ロボットの開発にはホンダだけでなくトヨタなど日本の他の自動車メーカーやパナソニックのような電子メーカーも参入するようになった。数年前からは高齢者のケアをする看病人のために「マッスルスーツ(muscle suit)」も登場した。全身に着用すれば力が増して挙動が不自由な高齢者を起こすなどの重労働を小さな力で行うことができる。また、日本では高齢者の認知症を予防する目的で高齢者に話しかけて対話を誘導する「コミュニケーションロボット」も登場している。
2006年、韓国よりも先に超高齢社会(65歳人口20%以上)に入った日本では高齢親和産業が成長している。2026年超高齢社会に入ると展望される韓国でもベンチマーキングするべきだという分析も出ている。韓国産業研究院が国民経済諮問会議に提出した研究用役報告書「高齢親和産業成長動力化のための政策方向」でだ。
日本では咀嚼力が弱まり歯をなくした高齢者のために高齢者用加工食品産業も発達した。このため2003年高齢者食品を4段階で標準化した「ユニバーサルデザインフード」規格が整備された。魚を基準とし、容易に噛んで飲み込める焼き魚を第1段階とし、そもそも噛む必要のない「ペースト状の白身魚」を第4段階に区分するというものだ。また、抗老化・皮膚の栄養・シワ除去化粧品も高齢者客を確保している。
高齢者の代理満足心理を狙った市場も大きい。資産が豊かな高齢者が自身のためではなく孫のための高価製品を購入して代理満足を感じる場合が多いということだ。代表的な商品として小学生の教科書・筆記用具を入れるカバン「ランドセル」が挙げられる。高級ランドセルは8万円~10万円の高価商品もあるが、30~40代の親は簡単に手が出せない。
高齢者の幼少期の思い出を刺激する超高価おもちゃ市場も活性化している。実際、ある日本ショッピングモールでは「マジンガーZ 50周年記念版」を8万4700円で売っている。マジンガーZアニメは1972年に製作された。この他に1人当たり110万円に達する超高価観光列車商品も高齢者専用サービス商品だ。主に大企業がこのような事業を主導している。
産業研究院のムン・ジョンチョル研究委員は「高度な技術力と資本が必要なことから、韓国も日本のように大企業が主導できるように誘導する政策が出てこなければならない」と提案した。
https://news.yahoo.co.jp/articles/873cdf48fb6f8c9caa6afdc753a99877b8b7ec16
https://japanese.joins.com/JArticle/315558?servcode=300§code=320
파크리 예고래―w
국을 대표하는 미디어가 파크리 장려한다든가, 머리 너무 이상하고 w
일본 노시닙폰!
분함의 나머지 또 일본 콜이 시작되었던 w
비참하다 w
혼다는 12년전에 「보행 보조 로봇」개발 「초고령사회에 들어간 한국도벤치 마킹하지 않으면」
혼다 자동차는 2012년에 보행 보조 로봇 「리듬 보행 어시스트」를 개발했다.
그 후,보행 보조 로봇의 개발에는혼다뿐만이 아니라토요타등일본외 자동차 메이커나파나소닉과 같은 전자 메이커도 참가하게 되었다.몇년전부터는 고령자의 케어를 하는 간병인을 위해서 「머슬 슈트(muscle suit)」도 등장했다.전신에 착용하면 힘이 늘어나 거동이 부자유스러운 고령자를 일으키는 등의 중노동을 작은 힘으로 실시할 수 있다.또,일본에서는 고령자의 인지증을 예방하는 목적으로 고령자에게 말을 건네 대화를 유도하는 「커뮤니케이션 로봇」도 등장하고 있다.
2006년, 한국보다 먼저 초고령사회(65세 인구 20%이상)에 들어간일본에서는 고령 친화 산업이 성장하고 있다.2026년초고령사회에 들어가면 전망되는한국에서도 벤치 마킹 해야 하는 것이라고 하는 분석도 나와 있다.한국산업 연구원이 국민경제 자문 회의에 제출한 연구 용역 보고서 「고령 친화 산업 성장 동력화를 위한 정책 방향」으로다.
일본에서는 저작력이 약해져 이빨을 없앤 고령자를 위해서 고령자용 가공 식품 산업도 발달했다.이 때문에 2003년 고령자 식품을 4 단계에서 표준화 한 「유니버설 디자인 후드」규격이 정비되었다.물고기를 기준으로 해, 용이하게 씹어 삼킬 수 있는 생선구이를 제1 단계로 해, 원래 씹을 필요가 없는 「페이스트상의 흰자위어」를 제4 단계에 구분한다고 하는 것이다.또, 항노화·피부의 영양·주름 제거 화장품도 고령자객을 확보하고 있다.
고령자의 대리만족 심리를 노린 시장도 크다.자산이 풍부한 고령자가 자신을 위해는 아니게 손자를 위한 고가 제품을 구입하고 대리만족을 느끼는 경우가 많다고 하는 것이다.대표적인 상품으로서 초등 학생의 교과서·필기 용구를 넣는 가방 「가방」을 들 수 있다.고급 가방은 8만엔 10만엔의 고가 상품도 있지만, 3040대의 부모는 간단하게 손을 댈 수 없다.
고령자의 유소기의 추억을 자극하는 초고가 장난감 시장도 활성화 하고 있다.실제, 있다일본쇼핑 몰에서는 「마징가-Z 50주년 기념판」을 8만 4700엔으로 팔고 있다.마징가-Z애니메이션은 1972년에 제작되었다.이 그 밖에 1 인당 110만엔에 이르는 초고가 관광 열차 상품도 고령자 전용 서비스 상품이다.주로 대기업이 이러한 사업을 주도하고 있다.
산업 연구원의 문·젼쵸르 연구 위원은 「고도의 기술력과 자본이 필요한 일로부터,한국도일본과 같이 대기업을 주도할 수 있도록 유도하는 정책이 나오지 않으면 안 된다」라고 제안했다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/873cdf48fb6f8c9caa6afdc753a99877b8b7ec16
https://japanese.joins.com/JArticle/315558?servcode=300§code=320