(5世紀高句麗壁画)
高麗世荷上将専制海外九夷虜実得征 之
高句麗は代代に 上将で海外を皆統制して 九夷(日本等)を征腹して持っていた.
出典 : 北史
基地後漢時方二千里 至隋漸大東西六千里
高句麗の領土は後漢時四方が 2000里 であったが, 隋の時に至ってその領土が東西 6000里になった.
出典 : 通典
兵器与中国略同
高句麗の 兵器は中国に劣らなかった.
出典: 隋書
有徒十五万連旗三十里烟火稽天若之 吐霧騎野
高句麗の 15万軍隊と旗が 30里にわたっていた. 黄金色な滲むことが霧を吐くように延期と花火が空を覆い被せて, 騎馬が野原を覆い被せていた.
出典 : 唐大詔令集
(6世紀大和壁画)
漆皮甲骨矢鏑 雖有兵無征戦
大和の軍隊は皮でよろいを作って骨で矢先を作る. 兵士はいるが他の国を征腹することはできない.
出典 : 隋書
(5세기 고구려 벽화)
高麗世荷上將專制海外九夷黠虜實得征之
고구려는 대대로 上將으로 해외를 모두 통제하고 九夷(일본등)를 정복해서 가지고 있었다.
出典 : 北史
基地後漢時方二千里 至隋漸大東西六千里
고구려의 영토는 후한때 사방이 2000里 였으나, 隋때에 이르러 그 영토가 동서 6000里가 되었다.
出典 : 通典
兵器與中國略同
고구려의 兵器는 중국에 못지 않았다.
出典: 隋書
有徒十五萬連旗三十里烟火稽天若黄虵之吐霧彀騎横野
고구려의 15만 군대와 깃발이 30리에 걸쳐 있었다. 누런 뱀이 안개를 토하듯 연기와 불꽃이 하늘을 뒤덮고, 기마가 들판을 뒤덮고 있었다.
出典 : 唐大詔令集
(6세기 야마토 벽화)
漆皮為甲骨為矢鏑 雖有兵無征戰
야마토의 군대는 가죽으로 갑옷을 만들고 뼈로 화살촉을 만든다. 병사는 있지만 다른 나라를 정복 하지는 못한다.
出典 : 隋書