翻訳小説に占める日本文学の割合がジリジリと上がっている。
nininiは昔から言っているのだが、日本文化の一番面白いのは日本文学だと思う。
ようやく翻訳の壁が薄くなっていろんな日本人作家の作品が世界中に翻訳出版されるようになってきた。
アニメや漫画のような流行はないだろうが、日本文学好きがたくさん世界にでてくれば嬉しいね。
일본 문학이 세계적으로 인기가 생기면서 있다
번역 소설에 차지하는 일본 문학의 비율이 지리지리와 오르고 있다.
ninini는 옛부터 말하지만 , 일본 문화의 제일 재미있는 것은 일본 문학이라고 생각한다.
간신히 번역의 벽이 얇아져 여러가지 일본인 작가의 작품이 온 세상으로 번역 출판되게 되었다.
애니메이션이나 만화와 같은 유행은 없을 것이지만, 일본 문학을 좋아하는 사람이 많이 세계에 나오면 기쁘다.