収容人員 | |
---|---|
40,071人(プロ野球開催時の最大席数) 50,000人(コンサート開催時) |
球場規模 | 両翼 - 102 m (約335 ft) |
---|
建設者 | 大林組 台湾大林組 遠雄営造 |
---|
(台北中央社)王貞治氏が2日午後、台湾初のドーム球場、台北ドーム(台北大巨蛋)で始球式を行った。
王氏は、始球式前のあいさつで台北ドームについて「アジアで一番、東京ドーム、福岡ドームにも勝る素晴らしいドーム」だと称賛。台北ドームのこけら落としとなる3日のアジア選手権開幕戦で台湾と韓国が戦うのを念頭に「あしたの試合、ぜひ頑張って韓国チームに勝ってください」とげきを飛ばした。その上で3年後のワールド・ベースボール・クラシック(WBC)で日台が共に決勝に進むことに期待を示し、最後には「台湾野球に栄光あれ」と締めくくった。
수용인원 | |
---|---|
40,071명(프로야구 개최시의 최대석수) 50,000명(콘서트 개최시) |
구장 규모 | 양익 - 102 m ( 약 335 ft) |
---|
건설자 | 오오바야시구미 대만 오오바야시구미 원웅조영 |
---|
(타이뻬이 츄우오오 사) 왕사다하루씨가 2일 오후, 대만 첫 돔 구장, 타이뻬이 돔(타이뻬이대거단)에서 시구식을 실시했다.
왕씨는, 시구식전의 인사로 타이뻬이 돔에 대해 「아시아에서 제일, 도쿄 돔, 후쿠오카 돔에도 우수한 훌륭한 돔」이라면 칭찬.타이뻬이 돔의 객관 첫공연이 되는 3일의 아시아 선수권 개막전에서 대만과 한국이 싸우는 것을 염두에 「내일의 시합, 꼭 노력해 한국 팀에 이겨 주세요」라고 극을 날렸다.게다가로 3년 후의 월드·베이스볼·클래식(WBC)으로일대가 모두 결승에 진출하는 것에 기대를 나타내, 마지막에는 「대만 야구에 영광 어」라고 매듭지었다.