”子供達趣味? 50万ウォン使いました”…オプンラン人波殺到した “ハップル”
3日目日本キャラクター専門企業 “サンリオ”の文具類を購買しに来たという金某羊(19)は “幼い時から “ハローキティ”が愛着人形だったが, このごろにもっと抜けた”とこのように言った. 金嬢は 7日午前 4時頃からデパート “オプンラン” 隊列に合流した. 名品ではない日本から来たキャラクター限定版製品を購買するためだ. 彼は “このごろ日本古典キャラクターが一番人気が多いようだ”と 3日間総 50万ウォン近く使ったと伝えた.
日本旅行及び商品不売運動を意味する “労災ファン(NoJapan) 熱風”は古語になった. 先立って国内では日本政府が韓国最高裁判所の強制動員賠償判決に対する仕返しで 2019年 7月韓国に対する輸出規制措置を始めた後, “労災ファン運動”が起きた. しかし最近になって一部人々を中心に “反日”に対して疲れることを訴えて “イエスジャパン(YesJapan)” 熱風が吹いている...
https://n.news.naver.com/mnews/article/015/0004911476?sid=103
"아이들 취미? 50만원 썼어요"…오픈런 인파 몰린 "핫플"
3일째 일본 캐릭터 전문 기업 "산리오"의 문구류를 구매하러 왔다는 김모 양(19)은 "어릴 때부터 "헬로키티"가 애착 인형이었는데, 요즘에 더 빠졌다"며 이같이 말했다. 김 양은 7일 오전 4시께부터 백화점 "오픈런" 대열에 합류했다. 명품이 아닌 일본에서 온 캐릭터 한정판 제품을 구매하기 위해서다. 그는 "요즘 일본 고전 캐릭터가 제일 인기가 많은 것 같다"며 3일간 총 50만원 가까이 썼다고 전했다.
일본 여행 및 상품 불매운동을 뜻하는 "노재팬(No Japan) 열풍"은 옛말이 됐다. 앞서 국내에서는 일본 정부가 한국 대법원의 강제 동원 배상 판결에 대한 보복으로 2019년 7월 한국에 대한 수출 규제 조치를 시작한 뒤, "노재팬 운동"이 일어났다. 하지만 최근 들어 일부 사람들을 중심으로 "반일"에 대해 피곤함을 호소하며 "예스재팬(Yes Japan)" 열풍이 불고 있다...
https://n.news.naver.com/mnews/article/015/0004911476?sid=103