日本のGDPを激増させているな^^;
韓国人の海外旅行需要が爆発、圧倒的人気はやはり日本=韓国ネット「イエスジャパン」
2023年10月13日、韓国・ノーカットニュースは「6日間続いた秋夕(チュソク、韓国のお盆)連休とハングルの日の連休中に旅行・レジャー需要が爆発的に増加したことが分かった」と伝えた。
記事によると、韓国の宿泊予約プラットフォーム「ヤノルジャ」が秋夕から開天節(建国記念日)、ハングルの日を含む9~10月の連休期間(9月28日~10月9日)の利用データを分析した結果、海外の宿泊施設の予約件数は前年の秋夕期間に比べて3367%増加。19年と比べても1799%増加したという。
国別の予約割合は10人中6人が日本(61%)で、後にはベトナム(12%)、タイ(6%)が続き、近距離の旅行地の人気が高かった。
国際線の人気就航先は大阪(32%)・福岡(21%)・東京(14%)など日本が72%で圧倒的1位を記録。2位以下はベトナム(8%)、タイ(8%)、フィリピン(3%)、中国(3%)でやはり近距離旅行の需要が高いことが示された。
これに韓国のネットユーザーからは「円安の今は日本旅行のチャンスだ」「イエスジャパン」「韓国人は日本経済の発展に大きく貢献している」「最近は周りで日本に行ったことのない人を見つける方が難しい」「日本は韓国より物価が安く、おいしいものもはるかに多い。ショッピングするにも良いし、観光名所も多い」「日本は近いし、韓国よりはるかにコスパが良い。韓国内の観光地は反省を」などの声が寄せられている。(翻訳・編集/堂本)
일본의 GDP를 격증시키고 있지 말아라^^;
한국인의 해외 여행 수요가 폭발, 압도적 인기는 역시 일본=한국 넷 「예스 재팬」
2023년 10월 13일, 한국·노우 컷 뉴스는 「6일간 계속 된 추석(추석, 한국의 추석) 연휴와 한글의 날의 연휴 중에 여행·레저 수요가 폭발적으로 증가한 것을 알았다」라고 전했다.
기사에 의하면, 한국의 숙박 예약 플랫폼 「야노르쟈」가 추석부터 개천절(건국기념일), 한글의 날을 포함한 910월의 연휴기간(9월 28일 10월 9일)의 이용 데이터를 분석한 결과, 해외의 숙박시설의 예약 건수는 전년의 추석 기간에 비해 3367%증가.19년과 비교해도 1799%증가했다고 한다.
국별의 예약 비율은10인중 6명이 일본(61%)에서, 후에는 베트남(12%), 타이(6%)가 계속 되어, 근거리의 여행지의 인기가 높았다.
이것에 한국의 넷 유저에게서는 「엔하락의 지금은일본 여행의 찬스다」 「예스 재팬」 「한국인은 일본 경제의 발전에 크게 공헌하고 있다」 「최근에는 주위에서 일본에 간 적이 없는 사람을 찾아내는 분이 어렵다」 「일본은 한국보다 물가가 싸고, 맛있는 것도 훨씬 많다.쇼핑하기에도 좋고, 관광 명소도 많다」 「일본은 가깝고, 한국보다 아득하게 코스파가 좋다.한국내의 관광지는 반성을」등의 소리가 전해지고 있다.(번역·편집/도오모토)