輸入禁止措置で中国産も売れない... 中国で日本産を隠す「ホタテ偽装」の実態【WBS】
4日、マレーシアで行われた「日本のホタテをPRする」イベント。宮下農林水産大臣が参加し、福島第一原発の処理水放出で、中国が輸入を禁止している日本の海産物の安全性などを訴えました。一方、輸入を禁止したはずの中国では、日本産ということを隠して売る「ホタテ偽装」の動きが広がっているといいます。現場を取材しました。 4日から日本橋高島屋で始まった北海道物産展。70回目となる今回、力を入れたのがホタテです。殻付きのままバター焼きにした商品のほか、ホタテの水揚げ量日本一を誇る北海道・猿払村のホタテは敷き詰めて、豪華な丼にして売られていました。 高島屋では、中国が日本の水産物を全面禁輸したことを受け、こうした取り組みで日本の漁業を支援する狙いです。 「ホタテの行く先がなく、困っている人もいるので、お客様に食べてもらって生産者を応援したい」(「高島屋」北海道駐在バイヤーの古川正樹さん) 日本で国産ホタテを応援する動きがじわりと広がる中、禁輸措置を続ける中国では驚きの影響が出ています。 北京市最大の海鮮市場。日本食ブームに乗って多くの日本の海産物を扱ってきました。看板にはひらがなも使われています。 「こちら日本の食材を扱っているという店ですが、中に入ってみると、見る限りお客さんの姿はありません。店の奥に行っても閑散としています」(北京支局・杉原啓佑記者) さらに市場をよく見ると、中国産を扱うエリアも活気がありません。中国政府が日本の海産物の“核汚染”のリスクを強調し続けた結果、消費者の海鮮離れが進み、中国産への警戒心まで高めてしまったのです。
日本産を中国産と表記
さらに深刻な事態に陥っているのがホタテの加工業者です。 「北海道から殻付きのホタテを輸入して、工場で殻むきの加工をしたあと、中国国内や海外に販売していた。工場を20年やってきたが、日本産がなくなってもう完全に終わりだ。(仕入れ先として)他の国はない。ロシア産もあるが日本産とは違う。質が悪いし身も細い」(日本から仕入れていたホタテ加工業者) これまで中国は日本から年間10万トンの冷凍ホタテを輸入し、中国の工場で殻むきをしてから、アメリカなどに高値で輸出してきました。禁輸措置により、こうした「中国で消費しないホタテ」すら輸入できなくなったのです。 さらに別の業者は止むを得ず、違法行為に手を染める実態を明かしました。 「(禁輸措置前の)日本産のホタテを中国産と表記して販売している。当局の検査が厳しいし、立ち入り検査が入れば売るつもりはない」(中国の水産業者) パッケージに中国・黄海との記載。こうした商品に禁じられた日本産が混ざっているそうです。産地を偽装する理由が、業者が抱える日本産の在庫です。中国政府が処理水の放出前に輸入した日本の海産物の加工や販売まで禁止したため、以前からの在庫さえ合法には売れない状況なのです。 「多くの工場で日本産の在庫が余っている。(処理水)放出前に仕入れたものだ」(中国の水産業者) 先月には中国本土に日本産の海産物を輸入しようとした漁船が、香港当局に摘発される事件も起きました。禁輸措置の思わぬ余波は広がり続けています。
수입 금지 조치로 중국산도 팔리지 않는다... 중국에서 일본산을 숨기는 「가리비 위장」의 실태【WBS】
4일, 말레이지아에서 행해진 「일본의 가리비를 PR 한다」이벤트.미야시타 농림 수산부 장관이 참가해, 후쿠시마 제일 원자력 발전의 처리수 방출로, 중국이 수입을 금지하고 있는 일본의 해산물의 안전성등을 호소했습니다.한편, 수입을 금지했음이 분명한 중국에서는, 일본산이라고 하는 것을 숨겨 파는 「가리비 위장」의 움직임이 퍼지고 있다고 합니다.현장을 취재했습니다. 4일부터 니혼바시 다카시마야에서 시작된 홋카이도 물산전.70번째가 되는 이번, 힘을 쓴 것이 가리비입니다.껍질 붙은인 채 버터 구이로 한 상품외, 가리비의 양륙량 일본 제일을 자랑하는 홋카이도·사루후츠무라의 가리비는 전면에 깔고, 호화로운 사발로 해 팔리고 있었습니다. 다카시마야에서는, 중국이 일본의 수산물을 전면 수출입 금지한 것을 받아 이러한 대처로 일본의 어업을 지원하는 목적입니다. 「가리비의 행선지가 없고, 곤란해 하고 있는 사람도 있으므로, 고객에게 먹게 해 생산자를 응원하고 싶다」( 「다카시마야」홋카이도 주재 바이어 후루카와 마사키씨) 일본에서 국산 가리비를 응원하는 움직임이 토지 분할과 퍼지는 중, 수출입 금지 조치를 계속하는 중국에서는 놀라움의 영향이 나와 있습니다. 북경시 최대의 해 선시장.일식 붐을 타 많은 일본의 해산물을 취급해 왔습니다.간판에는 히라가나도 사용되고 있습니다. 「이쪽 일본의 식재를 취급하고 있다고 하는 가게입니다만, 안에 들어와 보면, 보는 한 손님의 모습은 없습니다.가게의 안쪽에 가도 한산으로 하고 있습니다」(북경 지국·스기하라계우기자) 한층 더 시장을 잘 보면, 중국산을 취급하는 에리어도 활기가 없습니다.중국 정부가 일본의 해산물의“핵오염”의 리스크를 계속 강조한 결과, 소비자의 해 선 떨어져가 진행되어, 중국산에의 경계심까지 높여 버렸습니다.
일본산을 중국산과 표기
한층 더 심각한 사태에 빠져 있는 것이 가리비의 가공업자입니다. 「홋카이도로부터 껍질 붙은의 가리비를 수입하고, 공장에서 껍질 사람들의 가공을 한 뒤, 중국 국내나 해외에 판매하고 있었다.공장을 20년 왔지만, 일본산이 없어져 이제(벌써) 완전하게 마지막이다.(매입처로서) 다른 나라는 없다.러시아산도 있지만 일본산과는 다르다.질이 나쁘고 몸도 가늘다」(일본에서 구매하고 있던 가리비 가공업자) 지금까지 중국은 일본으로부터 연간 10만 톤의 냉동 가리비를 수입해, 중국의 공장에서 껍질 사람들을 하고 나서, 미국 등에 고가로 수출해 왔습니다.수출입 금지 조치에 의해, 이러한 「중국에서 소비하지 않는 가리비」조차 수입할 수 없게 되었습니다. 한층 더 다른 업자는 그치는을 얻지 않고, 위법행위에 손을 대는 실태를 밝혔습니다. 「(수출입 금지 조치전의) 일본산의 가리비를 중국산이라고 표기해 판매하고 있다.당국의 검사가 어렵고, 출입 검사가 들어가면 팔 생각은 없다」(중국의 수산업자) 패키지에 중국·키노미라는 기재.이러한 상품에 금지된 일본산이 섞여 있다고 합니다.산지를 위장하는 이유가, 업자가 거느리는 일본산의 재고입니다.중국 정부가 처리수의 방출전에 수입한 일본의 해산물의 가공이나 판매까지 금지했기 때문에, 이전부터의 재고마저 합법에는 팔리지 않는 상황입니다. 「많은 공장에서 일본산의 재고가 남아 있다.(처리수) 방출전에 구매한 것이다」(중국의 수산업자) 지난 달에는 중국 본토에 일본산의 해산물을 수입하려고 한 어선이, 홍콩 당국에 적발되는 사건도 일어났습니다.수출입 금지 조치가 생각하지 않는 여파는 계속 퍼지고 있습니다.