-
korekore#korekore222-12-01 05:42あさましい民族性を完全に裏付けた結果になりましたね。
亡くなられた方には日本人もいるけど、本当にお気の毒。
心肺蘇生をするかに見せかけて、胸を揉む。下半身を触る
亡くなっている、もしく息の根の方から、財布や金目のものを盗む。
これが朝鮮民族の本質。
見せかけだけの民族性だと言うことが改めて認識できる出来事でした。
ここで話をしていても、物事の本質が理解できてないもの。
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3607864/page/2
息の根?
-
kotatsuneko2#kotatsuneko2 22-12-01 09:43「半死半生」の状態である人の事を指しているのは、日常会話で日本語をあまり使わない私でも解るけど。
「息の根の方」 ← 「半死半生」の状態である人
それを言うなら、「虫の息」とかだろう。
日本語難しいですか?
「숨통의 분」
-
korekore#korekore2 22-12-01 05:42야비한 민족성을 완전하게 증명한 결과가 되었어요.
돌아가신 (분)편에는 일본인도 있지만, 정말로 불쌍함.
심폐 소생을 할까 로 가장하고, 가슴을 비빈다.하반신을 손댄다
죽는다, 만약 구숨통의 분으로부터, 지갑이나 값의 것을 훔친다.
이것이 조선 민족의 본질.
가장해만의 민족성이라고 말하는 것이 재차 인식할 수 있는 사건이었습니다.
여기서 이야기를 하고 있어도, 사물의 본질을 이해할 수 있지 않은 것.
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3607864/page/2
숨통?
-
kotatsuneko2#kotatsuneko2 22-12-01 09:43「반생 반사」 상태인 사람의 일을 가리키고 있는것은, 일상 회화로 일본어를 별로 사용하지 않는 나라도 아는데.
「숨통의 분」 ← 「반생 반사」 상태인 사람
그것을 말한다면, 「다 죽어가는 숨」이라고일 것이다.
일본어 어렵습니까?