この間まで反日不買やってたのにもう韓日米経済協議体懇願w
半島人は根っからのコメディー民族w
韓国全経連会長「韓日米経済協議体作ろう」…主要国に書簡送る
中央日報 2023.09.06韓国全国経済人連合会の柳津(リュ・ジン)会長が主要な世界的パートナーにあいさつの書簡を送り、友好的関係を再確認するとともに、今後韓国経済界と緊密な協力を継続するようと呼び掛けた。
米国に送った書簡では先月18日に開かれた韓日米首脳会談の協議内容を具体化するため「韓日米3カ国経済界協議体」の創設を提案した。先端技術の世界的標準作り、半導体・バッテリーなど核心素材・部品の供給網協力、人工知能(AI)など先端産業での協力範囲拡大などで韓国が主導して3カ国経済界間の共助を制度化していこうという趣旨からだ。日本に送った書簡を通じては最近の未来志向的な韓日関係の流れを継続するため持続的な両国協力と経済界共同事業推進を強調した。
이전까지 반일 불매 했었는데 이제(벌써) 한·일·미 경제 협의체 간원 w
반도인은 뿌리로부터의 코메디 민족 w
한국전경제연합 회장 「한·일·미 경제 협의체 만들자」 주요국에 서간 보내는
중앙 일보 2023.09.06한국 전국 경제인 연합회의 유진(류·진) 회장이 주요한 세계적 파트너에게 인사의 서간을 보내, 우호적 관계를 재확인하는 것과 동시에, 향후 한국 경제계와 긴밀한 협력을 계속하도록(듯이)라고 불러 걸었다.
미국에 보낸 서간에서는 지난 달 18일에 열린 한·일·미 정상회담의 협의 내용을 구체화하기 위해(때문에) 「한·일·미 3개국 경제계 협의체」의 창설을 제안했다.첨단기술의 세계적 표준 만들어, 반도체·배터리 등 핵심 소재·부품의 공급망 협력, 인공지능(AI) 등 첨단 산업으로의 협력 범위 확대등에서 한국이 주도해 3개국 경제계간의 공조를 제도화해 나가려는 취지로부터다.일본에 보낸 서간을 통하고는 최근의 미래 지향적인 한일 관계의 흐름을 계속하기 위해(때문에) 지속적인 양국 협력과 경제계 공동 사업 추진을 강조했다.