JAPAV57がUPしてくれたスレを読んで「やっと…ついに来たか・・・」と感慨深いね。
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3722511/page/2
何十年も前からnininiは周りの人たちに
「マンガやアニメやゲームよりも本当に凄いのは日本の文学だ。小説だよ」とずっと言い続けてきた。
KJでもそのような趣旨のスレを書いたことがある。反響はなかった。
日本人は世界最初の長編小説を生んだ民族で、文学の伝統はものすごく長いし深い。
漫画やアニメが面白いのに文学が面白くないわけがない。
日本の文学は質・量ともに漫画やアニメとは比較にならないほど深く良質で規模も膨大だ。
いままでは日本語の翻訳の壁があってどうしてもこのことが世界に広まらなかった。
日本語を深く知る外国人が出てきたことでようやく日本文学の素晴らしさを世界が知るようになってきた。
これから漫画やアニメ以上の日本文学ブームが世界中で巻き起こるだろう。
日本文学は本当に豊かで面白いのだ。
JAPAV57가 UP 해 준 스레를 읽어 「겨우 마침내 왔는지···」라고 감개 깊다.
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3722511/page/2
몇 십년도 전부터 ninini는 주위의 사람들에게
「만화나 애니메이션이나 게임보다 정말로 굉장한 것은 일본의 문학이다.소설이야」라고 쭉 계속 말해 왔다.
KJ에서도 그러한 취지의 스레를 썼던 것이 있다.반향은 없었다.
일본인은 세계 최초의 장편 소설을 낳은 민족으로, 문학의 전통은 대단히 길고 깊다.
만화나 애니메이션이 재미있는데 문학이 재미없는 것이 없다.
일본의 문학은 질·양 모두 만화나 애니메이션과는 비교가 되지 않을 정도 깊고 양질이고 규모도 방대하다.
지금까지는 일본어의 번역의 벽이 있어 아무래도 이것이 세계에 퍼지지 않았다.
일본어를 깊게 아는 외국인이 나온 것으로 간신히 일본 문학의 훌륭함을 세계가 알게 되었다.
지금부터 만화나 애니메이션 이상의 일본 문학 붐이 온 세상에서 일어날 것이다.
일본 문학은 정말로 풍부하고 재미있는 것이다.