日本人は福島産の野菜を受け入れるかどうか、中国人が試してみたら意外な結果に
在日中国人の若い男性が日本で、「日本の人は福島産の野菜を受け入れるかどうか」を実験したところ、大部分の日本人は受け入れることが判明した。男性は「意外だった」と感想を述べた。
男性は同実験の様子を撮影して、中国の動画投稿サイトで紹介した。男性は日本語を使い、中国語訳の字幕を表示する方式だ。男性はまず、スーパーでトマト、サニーレタス、シイタケなどの農産品を購入した。いずれも福島産の表示のある品だ。
男性は次に街頭に出て、出会った人に「この野菜をあなたに贈ります。ただし、福島産です」と声をかけた。
最初の女性は野菜の受け取りを断った。次も女性で、やはり受け取りを拒否した。しかし続けて「私はトマトが嫌いなんです」と言い、次に差し出されたサニーレタスを受け取った。
3番目の相手は外国人男性で「私はインド人です」と名乗った。やはり野菜を受け取った。4番目は若い日本人男性のグループで、やはり野菜を受け取った。
投稿した男性は「こんなに早く配り終えるとは思わなかった」と感想を述べた。そして、相手が福島産の野菜を受け取ったことについて「若者だったからではないか」と推測し、「スーパーでは年配の人が多かったが、(福島産の野菜は)買っていなかった。スーパーに若者は少なかった」と説明した。
일본인은 후쿠시마산의 야채를 받아 들일지, 중국인이 시험해 보면 뜻밖의 결과에
재일 중국인의 젊은 남성이 일본에서, 「일본의 사람은 후쿠시마산의 야채를 받아 들일지」를 실험했는데, 대부분의 일본인은 받아 들이는 것이 판명되었다.남성은 「의외였다」라고 감상을 말했다.
남성은 동실험의 님 아이를 촬영하고, 중국의 동영상 투고 사이트에서 소개했다.남성은 일본어를 사용해, 중국어(뜻)이유의 자막을 표시하는 방식이다.남성은 우선, 슈퍼에서 토마토, 써니 양상추, 표고버섯등의 농산품을 구입했다.모두 후쿠시마산의 표시가 있는 물건이다.
남성은 다음에 가두에 나오고, 만난 사람에게 「이 야채를 당신에게 줍니다.다만, 후쿠시마산입니다」라고 얘기했다.
최초의 여성은 야채의 수취를 끊었다.다음도 여성으로, 역시 수취를 거부했다.그러나 계속해 「 나는 토마토를 싫습니다」라고 해, 다음에 내민 써니 양상추를 받았다.
투고한 남성은 「이렇게 빨리 나눠주어 끝낸다고는 생각하지 않았다」라고 감상을 말했다.그리고, 상대가 후쿠시마산의 야채를 받았던 것에 대해 「젊은이였기 때문에가 아닌가」라고 추측해, 「슈퍼에서는 연배의 사람이 많았지만, (후쿠시마산의 야채는) 사지 않았었다.슈퍼에 젊은이는 적었다」라고 설명했다.
<iframe frameborder="0" src="//www.youtube.com/embed/yyCmxGrKiq4" width="640" height="360" class="note-video-clip"></iframe>