韓国メディア、韓国が勝手に放射能検査する費用61億円を日本にせびるようけしかける
放射能検査の費用だけで560億・・・「日本も負担するべき」
[アンカー]
汚l染水の放流を巡るこのような国内で葛藤ある中、一つ考えるべき問題があります。放射能検査の費用です。
私たちの取材の結果、放射能検査だけでも来年度の予算に560億ウォン(=約61億円)が充てられたことが確認されました。
放流するのは日本なのに、なぜ私たちがこれを全部負担しなければならないのかという指摘が出ています。
シン・ヨンシク記者がこの内容を単l独l取材しました。
[記者]
水産物の安全に関して国民とコミュニケーションするイベントでは様々な心配が押し寄せました。
[パク・ハヨン]
「もう水産物食べてもいいのか、海に遊びに行ってもいいのか、すごく心配しています」
[パク・ギルソン/鷺梁津水産市場の商人]
「水産物の消費が減った中、夏場のオフシーズンとあいまって水産市場を訪れてくださるお客様が減った状況です。」
放射能検査を担当する部署の食品医薬品安全処は、国民が安心するまで、より多く、より厳しく検査すると発表しました。
国内の検査計画を去年の約1万件から今年は2万3,000件余りに増やすよう決めました。
[オ・ユギョン/食品医薬品安全処長]
「様々な段階で、一つ一つ丁寧に検査しているとお伝えします。」
食品医薬品安全処だけでなく、海洋水産部や自治体などの検査まで合わせれば、今年の2万8,000件から来年は5万5,000件に増える見通しです。
それはそのまま費用負担に繋がります。
来年の汚l染水に対応するための予算は7,380億ウォン(=約811億円)、日本が放流を決めた翌年の2022年の予算3,000億ウォン(=約330億円)の2倍を超えます。
特に放射能の海洋監l視に184億ウォン(=約20億円)、水産物の検査に331億ウォン(=約36億円)が策定され、これに原子力安全委員会が海水の放射能濃度の測定に使う44億ウォン(=約5億円)まで加えれば、合わせて560億ウォン(=約61億円)に達します。
今年はなかった予算が追加されたり、検査が倍以上増えたからです。
民間が自主検査まですると、韓国社会が払わなければならない費用が大きすぎます。
[チョlン・チャンス/ナラサリム研究所所長]
「なぜ私たちがこれをすべて負担しなければならないのかという根本的な疑問・・・・・日本が(汚l染水の放流で)他国に被害を与えるなら、道義的な責任も負わなければならないのではないか」
日本の汚l染水の放流が30年以上続くなら、社会的費用に対する適切な外交的措置も検討が必要です。
한국 미디어, 한국이 마음대로 방사능 검사하는 비용 61억엔을 일본에 끈질기게 조르도록(듯이) 부추긴다
방사능 검사의 비용만으로 560억···「일본도 부담해야 한다」
[엥커]
오l염수의 방류를 둘러싼 이러한 국내에서 갈등 있다 안, 하나 생각해야 할 문제가 있어요.방사능 검사의 비용입니다.
우리의 취재의 결과, 방사능 검사만으로도 내년도의 예산에 560억원(= 약 61억엔)이 충당되었던 것이 확인되었습니다.
방류하는 것은 일본인데, 왜 우리가 이것을 전부 부담해야 하는 것인지라고 하는 지적이 나와 있습니다.
신·욘시크 기자가 이 내용을 단l독일 l취재했습니다.
[기자]
수산물의 안전하게 관계해 국민과 커뮤니케이션 하는 이벤트에서는 님 들인 걱정이 밀려 들었습니다.
[박·하 욘]
「 이제(벌써) 수산물 먹어도 괜찮은 것인지, 바다에 놀러 가도 괜찮은 것인지, 몹시 걱정하고 있습니다」
[박·기르손/노량진 수산시장의 상인]
「수산물의 소비가 줄어 든 안, 여름 철의 오프 시즌과 함께 수산시장을 찾아와 주시는 고객이 줄어 든 상황입니다.」
방사능 검사를 담당하는 부서의 식품 의약품 안전곳은, 국민이 안심할 때까지, 보다 많아, 보다 어렵게 검사한다고 발표했습니다.
국내의 검사 계획을 작년의 약 1만건으로부터 금년은 2만 3,000건 남짓에 늘리도록(듯이) 결정했습니다.
[오·유골/식품 의약품 안전 청장]
「님 들인 단계에서, 하나하나 정중하게 검사하고 있으면 전하겠습니다.」
식품 의약품 안전곳 뿐만이 아니라, 해양 수산부나 자치체등의 검사까지 맞추면, 금년의 2만 8,000건으로부터 내년은 5만 5,000건에 증가할 전망입니다.
그것은 그대로 비용 부담에 연결됩니다.
내년의 오l염수에 대응하기 위한 예산은 7,380억원(= 약 811억엔), 일본이 방류를 결정한 다음 해의 2022년의 예산 3,000억원(= 약 330억엔)의 2배를 넘습니다.
특히 방사능의 해양감l시에 184억원(= 약 20억엔), 수산물의 검사에 331억원(= 약 36억엔)이 책정되어 이것에 원자력 안전 위원회가 해수의 방사능 농도의 측정에 사용하는 44억원(= 약 5억엔)까지 더하면, 합해 560억원(= 약 61억엔)에 이릅니다.
금년은 없었던 예산이 추가되거나 검사가 배이상 증가했기 때문에입니다.
민간이 자주 검사까지 하면, 한국 사회가 지불하지 않으면 안 되는 비용이 너무 큽니다.
[조l·찬스/나라사림 연구소 소장]
「왜 우리가 이것을 모두 부담해야 하는 것인지라고 하는 근본적인 의문·····일본이(오l염수의 방류로) 타국에 피해를 준다면, 도의적인 책임도 지지 않으면 안 되는 것이 아닌가」
일본의 오l염수의 방류가 30년 이상 계속 된다면, 사회적 비용에 대한 적절한 외교적 조치도 검토가 필요합니다.