駐日米大使「福島で魚食べる」…米国、一貫した汚染水放流支持
米国政府が日本政府の福島原発汚染水放流に公式声明を出し支持の立場を改めて明らかにした。
米国務省は24日、ミラー報道官名義で声明を出し、「日本は災害(2011年3月11日の東日本大震災)以後福島第1原発と最終処理水放出を責任を持って管理するため開放的かつ透明に努力してきた。インド太平洋地域の科学者とパートナーだけでなく国際原子力機関(IAEA)と積極的に協力し、日本の処理が安全で国際的に認められる原子力安全基準に合致するという結論を下した」と明らかにした。その上で「われわれは日本がIAEAおよび地域の利害当事者らと持続的に透明性を維持し関与することを歓迎する」とした。
米国務省は声明を出す前日に福島汚染水放流に対する立場を聞く中央日報の書面質疑に「われわれは日本の(放流)計画がIAEAの原子力安全基準を含んだ国際標準に合致し安全だという点に満足している」と答えた。「日本が処理水の一部を太平洋に放出しようとする計画を履行することから、これに対する判断は科学が継続して主導しなければならない」ともした。
米国はこれまで日本の汚染水放流に対し一貫して支持の立場を明らかにしてきた。ブリンケン国務長官は15日、「米国は日本の安全で透明で科学に基づいた手続きに満足している」と話した。エマニュエル駐日米国大使は16日に米シンクタンクのブルッキングス研究所が主催した対談で、日本の放流計画をめぐり「信じられないほど透明で、科学的基盤を備えた」と評価した。エマニュエル大使は「連帯だけでなく安全も見せたい。31日に福島県相馬市を訪問しその地域で捕れた魚を食べる」ともした。
米国のこうした立場は2021年4月13日に当時の日本の菅義偉首相が閣議を通じて福島汚染水の2023年放流方針を決めた時も同じだった。米国務省のプライス報道官(当時)は声明で「日本はIAEAと緊密に協力し、放射能監視、復元、廃棄物処理、原発廃炉などを含む後続処理を決めた。これは国際安全基準に従ったもの」としながら支持の立場を明らかにした。
주일미 대사 「후쿠시마로 물고기 먹는다」
미국, 일관한 오염수 방류 지지
미국 정부가 일본 정부의 후쿠시마 원자력 발전 오염수 방류에 공식 성명을 내 지지의 입장을 재차 분명히 했다.
미국무성은 24일, 밀러 보도관 명의로 성명을 내, 「일본은 재해(2011년 3월 11일의 동일본 대지진) 이후 후쿠시마 제 1 원자력 발전과 최종 처리수 방출을 책임을 가져 관리하기 위해(때문에) 개방적이고 투명하게 노력해 왔다.인도 태평양 지역의 과학자와 파트너 뿐만이 아니라 국제 원자력 기구(IAEA)와 적극적으로 협력해, 일본의 처리가 안전하고 국제적으로 인정되는 원자력 안전기준에 합치한다고 하는 결론을 내렸다」라고 분명히 했다.게다가로 「우리는 일본이 IAEA 및 지역의 이해 당사자등과 지속적으로 투명성을 유지해 관여하는 것을 환영한다」라고 했다.
미국은 지금까지 일본의 오염수 방류에 대해 일관해서 지지의 입장을 분명히 해 왔다.브린켄 국무장관은 15일, 「미국은 일본의 안전하고 투명해서 과학에 근거한 수속에 만족하다」라고 이야기했다.에마뉴엘 주일 미국 대사는 16일에 미 씽크탱크의 브룩킹스 연구소가 주최한 대담으로, 일본의 방류 계획을 둘러싸 「믿을 수 없는 만큼 투명하고, 과학적 기반을 갖추었다」라고 평가했다.에마뉴엘 대사는 「연대 뿐만이 아니라 안전도 보여 주고 싶다.31일에 후쿠시마현 소우마시를 방문해 그 지역에서 잡힌 생선을 먹는다」라고도 했다.