韓国で突如現れた“チップ文化”に物申す!韓国有名コメディアンが「定着しない」と言ったワケ
コメディアンのパク・ミョンスが、突然浮上した韓国でのチップ文化に言及した。
8月25日に放送されたラジオ番組『パク・ミョンスのラジオショー』(原題)には、ビッグデータ専門家のチョン・ミンギが出演した。
この日の放送でパク・ミョンスとチョン・ミンギは、突然話題になり始めたチップ文化についてトーク。韓国では最近、あるパン屋でチップボックスが設置されるなど、チップを要求する文化ができたと話題になった。
このような現象について、パク・ミョンスは「チップは文字通り、サービスに対する満足度を感謝の気持ちで示すことだ。韓国はサービス料として値段の10%が含まれていると聞いている。焼肉屋で、おばさんたちが肉を焼いてくれれば少なくとも2万ウォン(約2000円)くらいは差し上げたりする。それは本当に感謝の意味で差し上げるものだ。そういう意味のチップにならなければならない。半強制的にしてはならない」と声を上げた。
続いて「必ずチップを要求するのならば、それを断る権利もある」とし、「仁川(インチョン)空港まで行くのにタクシーに乗ったとしよう。自室にいるかのように良い運転してくださり、疲れが取れたらチップを差し上げることができる。それはサービスに満足したからだ。満足できなければ、当然のようにチップを差し上げることはできない」と話した。
これに対してチョン・ミンギは「当然のようになると、サービスを提供する側も良質なサービスを提供しなければならないという気持ちが減る。むしろ少なめに与えると怒る。アメリカでは、セルフ注文・決済でチップを要求されたと話題になったこともある。アメリカ国内でも、過度なチップ文化に自省を要求する声が高まっている」と説明した。
パク・ミョンスは「気分よく与えて、気持ちよく受け取るためにはサービスが良くなければならない。我が国では定着が難しそうだ。チップを要求すれば、誰もその店に行かなくなる。しかし、本当に良いサービスに感謝の気持ちを表現することはいいことだ」と付け加えた。
한국에서 갑자기 나타난“팁 문화”에 불평한다!한국 유명 코메디언이 「정착하지 않는다」라고 한 이유
코메디언 박·몰스가, 돌연 부상한 한국에서의 팁 문화에 언급했다.
8월 25일에 방송된 라디오 프로그램 「박·몰스의 라디오 쇼」(원제)에는, 빅 데이터 전문가 정·민기가 출연했다.
이 날의 방송으로 박·몰스와 정·민기는, 돌연 화제가 되기 시작한 팁 문화에 대해 토크.한국에서는 최근, 있다 빵가게에서 팁 박스가 설치되는 등, 팁을 요구하는 문화가 생겼다고 화제가 되었다.
이러한 현상에 대해서, 박·몰스는 「팁은 문자 그대로, 서비스에 대한 만족도를 감사의 기분으로 나타내 보이는 것이다.한국은 서비스료로 해서 가격의10%가 포함되어 있다고 (듣)묻고 있다.불고기가게에서, 아줌마들이 고기를 구어 준다면 적어도 2만원( 약 2000엔) 정도는 드리거나 한다.그것은 정말로 감사의 의미로 드리는 것이다.그러한 의미의 팁이 되어야 하다.반 강제적으로 해서는 안 된다」라고 소리를 높였다.
계속 되어 「반드시 팁을 요구한다면, 그것을 거절할 권리도 있다」라고 해, 「인천(인천) 공항까지 가는데 택시를 탔다고 하자.자기 방에 있는 것 같이 좋은 운전해 주셔, 피로를 잡히면 팁을 드릴 수 있다.그것은 서비스에 만족했기 때문이다.만족할 수 없으면, 당연히 팁을 드릴 수 없다」라고 이야기했다.
이것에 대해서 정·민기는 「당연히 되면, 서비스를 제공하는 측도 양질인 서비스를 제공해야 한다고 하는 기분이 줄어 든다.오히려 적은 듯하게 준다고 화낸다.미국에서는, 셀프 주문·결제로 팁이 요구되었다고 화제가 된 적도 있다.미국내에서도, 과도한 팁 문화에 자성을 요구하는 소리가 높아지고 있다」라고 설명했다.