【韓国メディア】アメリカ国防総省が『日本海』の名称にこだわる...「正式表記が正しい」
このように、尹淑淵(ユン・ソクヨル)大統領は常に「韓米日協力」を強調してきた。今週の韓米日首脳会談では、3カ国が合同軍事演習をより頻繁に行うことで合意する見込みであり、国防総省は今後、韓国が東海で演習を行う場合、東海ではなく「日本海」と表記すると述べている。
チョン・ユン記者が取材した。
2月、米国は日米の東海で演習を実施し、演習の場所は「東海」ではなく「日本海」と表示されました。
[イ・ソンジュン、統合参謀本部広報部長(2月):韓国は米国にその事実を訂正するよう要請した。 何が起こるか見ていきます。
しかし、私たちの立場は研修が終わるまで反映されませんでした。
しかし、JTBCの報道によると、米国は今後、東海での訓練を行う際に日本海の名前に固執する。
名称の使い方を尋ねられたとき、国防総省は「日本海」が正しい公式表記であり、「『日本海』を使用することは米国政府機関と米国国防総省の方針である」と答えた。
国防総省が「日本海」という言葉を公式に表明したのは今回が初めてである。
昨年10月、米国は初の韓米日演習で「日本海」という名称を使用しましたが、我が国側が抗議した結果、「韓国と日本の間の海域」に変更しました。
逆に、9月には日本からの抗議により、東海が「朝鮮半島の東の海域」に変更された。
文言は随時変更されていますが、今後は「日本海」として統一されます。
米韓が合同演習をより頻繁に行うとの憶測があるが、米国がそうすることを決定したため、東海の名前をめぐる論争は続く可能性が高い。
(映像デザイン:クァクセミ)
チョン・ユン
https://n.news.naver.com/article/437/0000355579
【韓国メディア】アメリカ国防総省が『日本海』の名称にこだわる...「正式表記が正しい」>>
これについては、過去これまで何度も何度もこの結果だったのにw 今更突然起こったことのように記事にするいつもの朝鮮マスコミw
【한국 미디어】미국 국방총성이 「일본해」의 명칭을 고집한다...「정식 표기가 올바르다」
이와 같이, 윤숙연(윤·소크욜) 대통령은 항상 「한미일 협력」을 강조해 왔다.이번 주의 한미일 정상회담에서는, 3개국이 합동군사연습을 보다 빈번히 실시하는 것에 합의할 전망이며, 국방총성은 향후, 한국이 토카이에서 연습을 실시하는 경우, 토카이는 아니고 「일본해」라고 표기한다고 말하고 있다.
정·윤 기자가 취재했다.
2월, 미국은 일·미의 토카이에서 연습을 실시해, 연습의 장소는 「토카이」는 아니고 「일본해」라고 표시되었습니다.
[이·손 쥰, 통합 참모본부 홍보 부장(2월):한국은 미국에 그 사실을 정정하도록(듯이) 요청했다. 무엇이 일어날까 보고 갑니다.
그러나, 우리의 입장은 연수가 끝날 때까지 반영되지 않았습니다.
명칭의 사용법을 물었을 때, 국방총성은 「일본해」가 올바른 공식 표기이며, 「 「일본해」를 사용하는 것은 미국 정부 기관과 미국 국방총성의 방침이다」라고 대답했다.
국방총성이 「일본해」라고 하는 말을 공식으로 표명한 것은 이번이 처음이다.
작년 10월, 미국은 첫 한미일 연습으로 「일본해」라고 하는 명칭을 사용했습니다만, 우리 국측이 항의한 결과, 「한국과 일본의 사이의 해역」으로 변경했습니다.
반대로, 9월에는 일본으로부터의 항의에 의해, 토카이가 「한반도의 동쪽의 해역」으로 변경되었다.
문언은 수시 변경되고 있습니다만, 향후는 「일본해」로서 통일됩니다.
(영상 디자인:쿠크세미)
정·윤
https://n.news.naver.com/article/437/0000355579
【한국 미디어】미국 국방총성이 「일본해」의 명칭을 고집한다...「정식 표기가 올바르다」>>
이것에 대해서는, 과거 지금까지 몇번이나 몇번이나 이 결과였는데 w 이제 와서 돌연 일어난 것과 같이 기사로 하는 평소의 조선 매스컴 w