トラブル続きの世界スカウト大会、Kポップで収拾図るも批判噴出 韓国
【AFP=時事】韓国ソウルで11日、大規模なKポップフェスティバルが開催され、ボーイスカウト・ガールスカウトの祭典「世界スカウトジャンボリー(World Scout Jamboree)」に参加していた数万人のスカウトも一堂に会してイベントを楽しんだ。同国政府は、問題が多発した同大会のイメージを「韓国文化の力」で回復しようと試みている。
4年ごとに開催されるジャンボリーは先週、全羅北道(North Jeolla Province)で開幕。4万3000人が参加していたが、前例のない猛暑で熱中症患者が続出した上、キャンプ地の環境も劣悪と報告され、米国と英国の派遣団が会場から撤収。さらに台風の接近を受け、全面撤収を余儀なくされていた。
参加者は韓国各地に分散し、政府主催の文化行事に参加していたが、「NewJeans」や「The Boyz」など主要アーティストが出演する「Kポップスーパーライブ(K-pop Superlive)」コンサートには全員が集まり、グランドフィナーレを飾った。
参加者の多くはカラフルなレインコートを着て、出演者らと一緒に歌ったり、踊ったり、ペンライトを熱心に振り、Kポップスターをスマートフォンで撮影。カメラに自分たちの顔が捉えられ、大きなスクリーンに映し出されると歓喜していた。
文化省によると、人気音楽グループ「BTS(防弾少年団)」のフォトカードが、所属事務所のHYBE(ハイブ)によって参加者全員に無料配布された。地元メディアによると、小売価格で総額8億ウォン(約8700万円)分に上る。
しかし、韓国のイメージダウンにつながったジャンボリーを立て直すために多額の緊急資金を投入するという政府のやり方には、Kポップファンや政府系機関の職員から批判が噴出している。
人気音楽番組は理由を公表せずに突然中止となり、出演予定だったグループがジャンボリーでパフォーマンスを行った。
また、ソン・イルジョン(Sung Il-jong)議員は、現在兵役に就いているBTSのメンバーに休暇を与え、短期間だけ活動を再開させるべきだと発言し、Kポップファンから非難を浴びた。
Kポップコラムニストのチェ・イサク(Choi Isak)氏はX(旧ツイッター〈Twitter〉)で、政府の方針は「国家がKポップを所有するという全体主義的な恐ろしい考え」の表れだと指摘した。
聯合(Yonhap)ニュースによれば、韓国産業銀行(Korea Development Bank)や韓国電力公社(KEPCO)など政府系機関の職員約1000人がコンサートの手伝いに「動員」された。
韓国金融業界の労働組合は、「『協力要請』という言葉が使われているが、戦時中の強制徴用も同然だ」と怒りをあらわにしている。
트러블 계속의 세계 스카우트 대회, K팝으로 수습 도모하는 것도 비판 분출 한국
【AFP=시사】한국 서울에서 11일, 대규모 K팝 페스티벌이 개최되어 보이 스카우트·걸 스카웃의 제전 「세계 스카우트 잼버리(World Scout Jamboree)」에 참가하고 있던 수만인의 스카우트도 일당에 모이고 이벤트를 즐겼다.동국정부는, 문제가 다발한 동대회의 이미지를 「한국 문화의 힘」으로 회복하려고 시도하고 있다.
4년마다 개최되는 잼버리는 지난 주, 전라북도(North Jeolla Province)에서 개막.4만 3000명이 참가하고 있었지만, 전례가 없는 무더위로 열사병 환자가 속출한 후, 캠프지의 환경도 열악이라고 보고되어 미국과 영국의 파견단이 회장으로부터 철수.한층 더 태풍의 접근을 받아 전면 철수를 피할 수 없게 되어 있었다.
참가자는 한국 각지에 분산해, 정부 주최의 문화 행사에 참가하고 있었지만, 「NewJeans」나 「The Boyz」 등 주요 아티스트가 출연하는 「K팝스-파 라이브(K-pop Superlive)」콘서트에는 전원이 모여, 그랜드 피날레를 장식했다.
문화성에 의하면, 인기 음악 그룹 「BTS(방탄 소년단)」의 포토 카드가, 소속 사무소의 HYBE(하이브)에 의해서 참가자 전원에게 무료 배포되었다.현지 미디어에 의하면, 소매가격으로 총액 8억원( 약 8700만엔) 분에 오른다.
그러나, 한국의 이미지 다운으로 연결된 잼버리를 고쳐 세우기 위해서 고액의 긴급 자금을 투입한다고 하는 정부의 방식에는, K팝 팬이나 정부계 기관의 직원으로부터 비판이 분출하고 있다.
인기 음악 프로그램은 이유를 공표하지 않고 돌연 중지가 되어, 출연 예정이었던 그룹이 잼버리에서 퍼포먼스를 실시했다.
또, 손·일 존(Sung Il-jong) 의원은, 현재 병역에 오르고 있는 BTS의 멤버에게 휴가를 주어 단기간만 활동을 재개시켜야 한다고 발언해, K팝 팬으로부터 비난을 받았다.
연합(Yonhap) 뉴스에 의하면, 한국산업은행(Korea Development Bank)이나 한국전력공사(KEPCO) 등 정부계 기관의 직원 약 1000명이 콘서트의 심부름에 「동원」되었다.
한국 금융업계의 노동조합은, 「 「협력 요청」라는 말이 사용되고 있지만, 전시중의 강제 징용와 다름없다」라고 분노를 드러내고 있다.