韓国人「小さな国から来たジャンボリー隊員、韓国組織委からひどい扱いを受けてしまう・・・」→「ごめん、みんな」「想像以上だ」「本当にめちゃくちゃだねwww」
外国隊員の中でも大使館のない小さな国から来た人たちは面倒を見てあげなかったみたいだね
その事情を知った全国の森幼稚園の園長たちが後援金を集めてナミビア隊員たちにおやつを提供したら
ナミビア隊員たちはその食べ物を似たような境遇のトリニダード・トバゴ隊員たちと分け合って食べたと・・・
「組織委、子供たちいることも知らない」小さな国のジャンボリーにおやつを用意した彼ら
「第25回世界スカウトジャンボリー」隊員156ヵ国3万7000人余りのうち半分程度の隊員は韓国に自国の大使館や領事館がない40ヵ国余りから来た。
彼らは台風カヌーンによってジャンボリーがセマングムから撤退した後、“大きな国”の子供たちに比べて通訳とおやつなどの支援を十分に受けていない。
韓国の官民が積極的に支援を行っているが自国の公式的なケアを受けることができずややもすると疎外されかねないわけだ
英国や米国など先進国の隊員のように追加費用を使って「Kジャンボリー」を楽しむことは容易ではない状況だ。
韓国と約1万3000km離れたアフリカ南西部の国ナミビアから来た28人(学生21人、引率者7人)の隊員もそのような事例だ。
한국인 「작은 나라로부터 온 잼버리 대원, 한국 조직위로부터 심한 취급을 받게 된다···」→「미안, 모두」 「상상 이상이다」 「정말로 엄청이구나 www」
외국 대원중에서도 대사관이 없는 작은 나라로부터 온 사람들은 돌봐 주지 않았다 같다
그 사정을 안 전국의 숲유치원의 원장들이 후원금을 모아 나미비아 대원 서에 간식을 제공하면
나미비아 대원들은 그 음식을 비슷한 경우의 트리니다드·토바고 대원들과 서로 나누어 먹었다고···
「조직위, 아이들 있는 것도 모른다」작은 나라의 잼버리에 간식을 준비한 그들
「 제25회 세계 스카우트 잼버리」대원 156개국 3만 7000명 남짓의 집반정도의 대원은 한국에 자국의 대사관이나 영사관이 없는 40개국남짓으로부터 왔다.
그들은 태풍 카는에 의해서 잼버리가 세망무로부터 철퇴한 후, “큰 나라”의 아이들에 비해 통역과 간식등의 지원을 충분히 받지 않았다.
한국의 관민이 적극적으로 지원을 실시하고 있지만 자국의 공식적인 케어를 받지 못하고 약간도 하면 소외되어?`군요 없는 것이다
영국이나 미국 등 선진국의 대원과 같이 추가 비용을 사용해 「K잼버리」를 즐기는 것은 용이하지 않은 상황이다.
한국과 약 1만 3000 km 멀어진 아프리카 남서부의 나라 나미비아로부터 온 28명(학생 21명, 인솔자 7명)의 대원도 그러한 사례다.