時は 400年頃日本列島の覇権を取った大和は,半島で視線を回していた.
当時半島南部の三韓は目支国 崩壊以後多くの小菊が分立した状態だったし, 百済が分立された三韓の覇権を狙っていた.
大和はその機会を狙って百済と提携して三韓東南部の小国の中で一つに過ぎなかった新羅を攻撃するようになる.
そして新羅を攻撃するところだった大和は初めに見る軍隊を向い合う.
官軍方至倭賊退
高句麗軍が到着すると, 倭軍が逃げた.
背急追至任那加羅従抜城城即帰服
追撃して任那加羅城に至ったら, 城が直ちに降伏した.
倭寇大潰
倭軍が 大潰した.
王幢要截刺倭寇潰敗斬殺無数
王の部隊が道を切って追いやって攻撃したら 倭軍は潰滅して敗れた. 殺したのが無数に多かった.
出典 :広開土大王陵碑
そのように高句麗に全軍が潰滅された大和は, その後高句麗が恐ろしくて中国に朝貢しながらいかしてくれと言って哀願したと言う.
句驪無道図欲見呑
高句麗が道図して日本を攻撃して併呑しようと思います.
不臣亡考済実忿寇壅塞天路控弦百万
私の死んだお父さん済は高句麗にとても悔しくて弓を百一万回引きました.
若以帝徳覆載此彊敵克靖方難無替前 功
もし皇帝の功徳で空と地を覆おうとするなら, あの強敵高句麗を破って難しさを勝ち抜けて先に進んだ功績を変えないでください.
竊自仮開府儀同三司其余咸仮授以勧 忠節詔
敢えて自ら頼んだら 開府儀同三司とその残りを 仮授 なさって私に忠節を勧めてください. と 倭王武が言った.
出典 :宋書
歴史的真実を隠蔽したかった日本人はこの事実を日本書紀に全然記録しなかったし三韓征伐という虚無孟浪した嘘で切り替えて記録したと言う.
때는 400년경 일본 열도의 패권을 잡은 야마토는, 반도로 시선을 돌리고 있었다.
당시 반도 남부의 삼한은 目支國 붕괴 이후 여러 소국이 분립한 상태였고, 백제가 분립된 삼한의 패권을 노리고 있었다.
야마토는 그 기회를 노리고 백제와 제휴해서 삼한 동남부의 소국 중 하나에 불과했던 신라를 공격하게 된다.
그리고 신라를 공격하는 중이었던 야마토는 처음 보는 군대를 마주한다.
官軍方至倭賊退
고구려군이 도착하자, 倭軍이 도망쳤다.
背急追至任那加羅從拔城城卽歸服
추격해서 임나加羅城에 이르니, 城이 즉시 항복했다.
倭寇大潰
倭軍이 大潰했다.
王幢要截盪刺倭寇潰敗斬殺無數
왕의 부대가 길을 끊고 밀어붙여 공격하니 倭軍은 궤멸하고 패했다. 죽인 것이 무수히 많았다.
出典 : 광개토대왕陵碑
그렇게 고구려에 전군이 궤멸된 야마토는, 그 후 고구려가 무서워서 중국에 조공하며 살려달라고 애원했다고 한다.
句驪無道圖欲見呑
고구려가 道圖하여 일본을 공격해서 병탄하려 합니다.
不臣亡考濟實忿寇讎壅塞天路控弦百萬
저의 죽은 아버지 濟는 고구려에 너무 분해서 활을 백만번 당겼습니다.
若以帝德覆載摧此彊敵克靖方難無替前功
만일 황제의 공덕으로 하늘과 땅을 덮으시려거든, 저 강적 고구려를 꺾고 어려움을 이겨내서 앞선 공적을 바꾸지 마십시오.
竊自假開府儀同三司其餘咸假授以勸忠節詔
감히 스스로 부탁하니 開府儀同三司와 그 나머지를 假授 하시어 저에게 충절을 권하십시오. 라고 倭王武가 말했다.
出典 : 宋書
역사적 진실을 은폐하고 싶었던 일본인은 이 사실을 일본서기에 전혀 기록하지 않았고 삼한정벌이라는 허무맹랑한 거짓말로 치환해서 기록했다고 한다.