時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

恭惟皇帝陛下宝祚紹運

敬う皇帝陛下が宝位に上がって天運を受け継いだら,


旧邦維新徳超夏殷之初道配尭舜之上 至祝至祷

旧邦が維新して,が夏, 殷よりすぐれて,道は尭, 舜 より高いから, 極めて祝いながら祈ります.


臣先祖以来家世無不通聘問於上国

臣は先祖以来で,家世に上国に尋ねて聞かなかったことないから,


故庚寅之秋差一菴僧及〓都聞等而理 旧盟且献土宜之微誠

去る 庚寅年にいち菴僧及と 〓都聞 などを送って, 昔の誓いを磨いて, また 土宜の些細な真心を捧げました.


(中略)


下情不勝惶懼之至不方物具

微賎な私が極めて 惶懼したことに勝つことができなくて, 拙い 方物を取り揃えて来ました.

出典 : 朝鮮王朝実録


日本国王使, 室町時代守護大名 源教豊(山名教豊)が

朝鮮を上国, 朝鮮君主を皇帝と呼んで, 朝貢を捧げて文物を哀願している内容.




조선=일본의 상국

恭惟皇帝陛下寶祚紹運

공경하는 황제 폐하께서 보위에 오르시어 천운을 이어받으시니, 


舊邦維新德超夏殷之初道配堯舜之上至祝至禱

舊邦이 維新하며, 이 夏, 殷보다 뛰어나고, 道는 堯, 舜 보다 높으니, 지극히 축하하며 빕니다.


臣先祖以來家世無不通聘問於上國

臣은 선조 이래로, 家世에 상국에 찾아가 듣지 아니한 적 없기 때문에, 


故庚寅之秋差一菴僧及奭都聞等而理舊盟且獻土宜之微誠

지난 庚寅年에 일개 菴僧及과 奭都聞 등을 보내서, 옛 맹세를 닦으며, 또 土宜의 미미한 정성을 바쳤습니다.


(중략)


下情不勝惶懼之至不腆方物具

미천한 제가 지극히 惶懼한 것에 이기지 못하여, 변변치 않은 方物을 갖추어 왔습니다.

出典 : 조선왕조실록


일본국왕使, 무로마치 시대 슈고 다이묘 源敎豊(山名敎豊)이

조선을 상국, 조선 군주를 황제라고 부르며, 조공을 바치고 문물을 애원하고 있는 내용.





TOTAL: 2814

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1654 中国人の平均背 booq 2023-09-02 262 0
1653 日本人はどうして捏造歴史が好きだ....... (4) booq 2023-09-01 1071 1
1652 mikanseijinの自爆. w (10) booq 2023-08-31 508 0
1651 mikanseijin ← 自爆. www (2) booq 2023-08-31 287 0
1650 mikanseiji←また, 読解力に妄想する 老....... (1) booq 2023-08-31 267 0
1649 必死的な. w (1) booq 2023-08-31 435 0
1648 日本人の劣等感. w (2) booq 2023-08-31 529 0
1647 RE: mikanseijin ← 解法は簡単です. w (6) booq 2023-08-31 316 0
1646 RE: mikanseijin ← w (1) booq 2023-08-31 317 0
1645 年寄りの認知能力. w (1) booq 2023-08-30 570 1
1644 日本は犬もバブルだったのか. w (4) booq 2023-08-30 728 0
1643 日本は在来の犬も小さいね. booq 2023-08-30 644 1
1642 Akita犬も実は日本在来犬ではなかった....... (3) booq 2023-08-30 655 1
1641 高麗犬 (1) booq 2023-08-30 381 0
1640 全部まったく同じな顔付の日本在来....... (3) booq 2023-08-30 327 0
1639 韓国史と日本史のスケール差 (3) booq 2023-08-29 379 0
1638 日本人を殺してしまおう! (4) booq 2023-08-29 644 0
1637 日本人の習性 (8) booq 2023-08-29 438 1
1636 日本人, また中国には伏せているのか....... (9) booq 2023-08-29 560 0
1635 日常的な日本人の現象. w (10) booq 2023-08-29 573 0