来店者の個人情報要求は、土人に同姓同名と同姓同名のの犯罪者が多すぎだから仕方が無いだろう
来店顧客を把握し、きめ細かなサービスを提供するプーランス企業のサービスじゃね?
見物者に要求するのは、まぁアレだw
新規客の開拓と転売ヤーや万引き予防だろうw
後ろめたい事が無ければ応じれば良いのにw
「見物には個人情報が必要」…生年月日まで要求するシャネル、韓国で問題視
【06月21日 KOREA WAVE】フランスのブランド「シャネル」が、購入者だけでなく、売り場を見るだけの顧客にも名前、連絡先、生年月日などの個人情報を要求し、韓国で問題視されている。
シャネルは最近、売り場の訪問者に番号札を提供する際、名前や連絡先、生年月日などの個人情報の入力を要求した。特に購入者だけでなく同行者にも個人情報を要求するのは問題だと指摘されている。
通常、他のブランド品の場合、グループの1人が名前、連絡先を記せば番号札が渡される。これは売り場の前に並ぶ列が長くなることを防ぐために連絡する機能だ。
しかしシャネルは購入者はもちろん、同行者全員の個人情報を収集している。シャネル側は、1人当たりの購入量が限られており、代理購入を防止するための措置だという立場だ。
(c)KOREA WAVE/AFPBB News
https://news.yahoo.co.jp/articles/bd033af33d8328809bc6534b98b24cf161b0f5f5
https://www.afpbb.com/articles/-/3469192?cx_part=top_category&cx_position=5
내점자의 개인정보 요구는, 토인에게 동성 동명과 동성 동명의 것한 범죄자가 너무 많기 때문에 어쩔 수 없을 것이다
내점 고객을 파악해, 치밀한 서비스를 제공하는 프란스 기업의 서비스그럼?
구경자에게 요구하는 것은, 아무튼 아레다 w
신규객의 개척과 전매 야나 도둑 예방일 것이다 w
꺼림칙한 일이 없으면 응하면 좋은데 w
「구경에는개인정보가 필요」 생년월일까지 요구하는 샤넬, 한국에서 문제시
【06월 21일 KOREA WAVE】프랑스의 브랜드 「샤넬」이, 구입자 뿐만이 아니라, 판매장을 볼 만한 고객에게도 이름, 연락처, 생년월일등의 개인정보를 요구해,한국에서 문제시되고 있다.
샤넬은 최근, 판매장의 방문자에게 번호표를 제공할 때, 이름이나 연락처, 생년월일등의개인정보의 입력을 요구했다.특히 구입자 뿐만이 아니라동행자에게도 개인정보를 요구하는 것은 문제라고 지적되고 있다.
통상, 다른 브랜드품의 경우, 그룹의 1명이 이름, 연락처를 적으면 번호표가 건네받는다.이것은 판매장의 앞에 줄선 열이 길어지는 것을 막기 위해서 연락하는 기능이다.
(c) KOREA WAVE/AFPBB News
https://news.yahoo.co.jp/articles/bd033af33d8328809bc6534b98b24cf161b0f5f5
https://www.afpbb.com/articles/-/3469192?cx_part=top_category&cx_position=5