漢字を憎む韓国人に質問ですが、祭祀に使う屏風は漢字で書かれており、写真に例示した屏風は仏教の般若心経です。
1.ハングルの屏風は一般的ではないのですか?
2.意味が判らない漢字の屏風を使っていて憎しみが沸きませんか?
3.小学校で漢字教育が再開されて386世代だけ漢字喪失世代となるのですが、悔しいですか?
おそろしいです。
安重根も漢字を常用していました。
光復軍も漢字を使用していました。
族譜も漢字です。
では、ハングルが優れているのは、どういう点でしょうか?
ハングルの優れている点は、訓民正音の冒頭に書いてあります。
漢字で書かれた訓民正音を誇る韓国人。矛盾してます。
恐ろしいです。
한자를 미워하는 한국인에 질문
안중근도 한자를 상용하고 있었습니다.
광복군도 한자를 사용하고 있었습니다.
족보도 한자입니다.
그럼, 한글이 우수한 것은, 어떤 점입니까?
한글이 우수한 점은,훈민정음의 모두에 써 있어요.
한자를 미워하는 한국인에 질문입니다만, 제사에 사용하는 병풍은 한자로 쓰여져 있어 사진에 예시한 병풍은 불교의 반야 심경입니다.
1.한글의 병풍은 일반적이지 않습니까?
2.의미를 모르는 한자의 병풍을 사용하고 있고 미움이 끓지 않습니까?
3.초등학교에서 한자 교육이 재개되어 386세대만 한자 상실 세대가 됩니다만, 분합니까?
무섭습니다.
안중근도 한자를 상용하고 있었습니다.
광복군도 한자를 사용하고 있었습니다.
족보도 한자입니다.
그럼, 한글이 우수한 것은, 어떤 점입니까?
한글이 우수한 점은,훈민정음의 모두에 써 있어요.
한자로 쓰여진 훈민정음을 자랑하는 한국인.모순되고 있습니다.
무섭습니다.