韓国・地域祭り、常習的「ぼったくり」価格に日本のユーチューバーがあぜん
【06月05日 KOREA WAVE】ある日本人ユーチューバーが韓国の地域の祭りへ遊びに行った際、屋台で売られている食べ物の値段にびっくりする様子が拡散し、地域の祭りの「ぼったくり商法」が話題になっている。
60万人のチャンネル登録者を有する「ゆいぴょん」は5月28日、全羅南道(チョルラナムド)の旅行記の映像を掲載した。まず咸平郡(ハムピョングン)を訪れたゆいぴょんは、蝶大祝祭に行き、屋台の食べ物の値段に目を丸くした。
ゆいぴょんは咸平郡で使う予算を自分で8000ウォン(1ウォン=約0.1円)に設定しており、食べられるメニューは限られていた。屋台の商人たちに聞いた食べ物の価格は貝1杯5000ウォン、豚肉バーベキュー4万ウォン、おでん1杯1万ウォンなどだった。
ゆいぴょんは商人に「かまぼこを5000ウォン分だけ買えないか」と尋ねたが「そのような売り方はしていない」という答えが帰ってきた。ゆいぴょんは「韓国の物価、信じられない」と言って引き返し、それぞれ4000ウォンのポンテギ(かいこのさなぎ)とソーセージを選んでおなかを満たした。
この映像がアップロードされて後、多くのオンラインコミュニティではこれをまとめた写真が掲載され、「ぼったくり商法」に対する怒りが殺到した。
「地域祭りのぼったくり狂ってる。絶対行かないようにしよう」
「いくら祭りだとはいえ、ぼったくりにもほどがある」
「だからみんな外国に行くんだ」
あるネットユーザーは「ほとんどは地元の人の屋台ではなく、全国の祭りを回りながら質の悪い食べ物を高値で売り付けている商人たちだ」と指摘し、祭りだけを狙うぼったくり商人を取り締まるべきだと訴えた。
韓国では、地域の祭りでの「ぼったくり商法」は以前から糾弾されてきたが、改善されていない。3月にも桜を見に鎮海(チネ)軍港祭を訪れた観光客が量が少ない5万ウォンの豚肉バーベキューに対する感想をブログに載せたことで騒ぎが起きた。
この話題はそれほど面白いものではないです。
掲示した理由は、ここは時事版である事をユーザーは自覚する必要があると考え、掲示しました。
時事版は個人的な悪口や憎悪、歴史の嘘話を喋る場所ではないです。
한국·지역 제사 지내, 상습적 「빼앗아」가격에 일본의 유츄바가 논두렁응
【06월 05일 KOREA WAVE】있다 일본인 유츄바가 한국의 지역의 축제에 놀러 갔을 때, 포장마차에서 팔리고 있는 음식의 가격에 놀라는 님 아이가 확산해, 지역의 축제의 「빼앗아 상법」이 화제가 되고 있다.
60만명의 채널 등록자를 가지는 「응」은 5월 28일, 전라남도(쵸르라남드)의 여행기의 영상을 게재했다.우선 함평군(함표군)을 방문응은, 접대축제에 가, 포장마차의 음식의 가격에 몹시 놀랐다.
응은 함평군에서 사용하는 예산을 스스로 8000원(1원=약 0.1엔)으로 설정하고 있어, 먹을 수 있는 메뉴는 한정되어 있었다.포장마차의 상인들에게 (들)물은 음식의 가격은 조개 한잔 5000원, 돼지고기 바베큐 4만원, 오뎅 한잔 1만원 등이었다.
응은 상인에 「어묵을 5000원분만큼 살 수 없는가」라고 물었지만 「그러한 파는 편은 하고 있지 않다」라고 하는 대답이 돌아왔다.응은 「한국의 물가, 믿을 수 없다」라고 해 되돌려, 각각 4000원의 폰테기(누에의 번데기)와 소세지를 선택하고 배를 채웠다.
이 영상이 업 로드되어 후, 많은 온라인 커뮤니티에서는 이것을 정리한 사진이 게재되어 「빼앗아 상법」에 대한 분노가 쇄도했다.
「지역 축제 오른 밤 미치고 있다.절대 가지 않게 하자」
「아무리 축제라고는 집, 빼앗아에도(정도)만큼이 있다」
「그러니까 모두 외국에 간다」
있다 넷 유저는 「거의는 현지의 사람의 포장마차가 아니고, 전국의 축제를 돌면서 질의 나쁜 음식을 고가로 강매하고 있는 상인들이다」라고 지적해, 축제다 저빼앗아 상인을 단속해야 한다고 호소했다.
한국에서는, 지역의 축제로의 「빼앗아 상법」은 이전부터 규탄되어 왔지만, 개선되어 있지 않다.3월에도 벚꽃을 봐에 진해(치네) 군항제를 방문한 관광객이 양이 적은 5만원의 돼지고기 바베큐에 대한 감상을 브로그에 실은 것으로 소란이 일어났다.
이 화제는 그만큼 재미있는 것으로는 없습니다.
게시한 이유는, 여기는 시사판인 일을 유저는 자각할 필요가 있다라고 생각해 게시했습니다.