岸田首相、歴史認識問題で進展した姿…尹大統領「誠意に感謝」
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版
2023.05.08 07:07
韓国の尹錫悦(ユン・ソクヨル)大統領(右)と岸田文雄首相(左)が7日、大統領室庁舎で共同記者会見を行っている。尹大統領は今月19日に広島で開かれる主要7カ国首脳会議(G7サミット)に出席すると明らかにした。[写真 大統領室写真記者団]
岸田文雄首相が7日、韓日首脳会談を開いた後、歴史被害者に対しての立場を明らかにした。この日の首脳会談共同記者会見で「私自身、当時、厳しい環境のもとで多数の方々が大変苦しい、そして悲しい思いをされたことに心が痛む思い」と明らかにした。
ここ数年間、日本が強制徴用被害者を「旧朝鮮半島出身労働者」と表現して強制徴用事実そのものを回避しようとする態度を見せていたことと比べると、岸田首相のこの日の発言は歴史認識問題で一部進展した姿を見せたと評価することができる。
岸田首相はこの発言について「私自身の思いを率直に申し上げた」と説明した。また「1998年10月に発表された、日韓共同宣言を含め、歴史認識に関する歴代内閣の立場を全体として引き継いでいる」という立場を再確認して「この政府の立場は今後も揺るがない」と強調した。
これに対して韓国大統領室高位関係者は「韓国が先にこれについて取り上げたり要求したりしたものがないのに先に誠意ある立場を見せてくれて感謝している。韓日未来協力に多いに役立つと考える」という尹錫悦(ユン・ソクヨル)大統領の反応を伝えた。
当初日本国内では岸田首相が訪韓過程で歴史認識問題について進展したメッセージを出すことはないとの観測のほうが支配的だった。今年3月の首脳会談で、岸田首相は強制徴用問題に関連して直接謝罪や反省に言及することなく「1998年10月に発表した日韓共同宣言を含め、歴史認識に関する歴代内閣の立場を全体として引き継いでいる」とだけ表現した。
朝日新聞は7日付で岸田首相が今回の会談で反省や謝罪の代わりに「安全保障や経済での日韓関係改善によるメリットを改めてアピールすることで、韓国世論の理解を得ようという考え」と予測していた。だが、岸田首相はこの日「当時、厳しい環境のもとで多数の方々が大変苦しい、そして悲しい思いをされた」と迂回的に被害者指し示しつつ「心が痛む思い」と述べて3月よりも進展した発言を出した。
大統領室高位関係者は「この日、会談前に韓日両国の参謀陣が歴史認識問題に対して協議したり事前に調整したりしたものはない」とし「岸田首相が韓国に来るとき自ら考えた本人の認識に対する発言を直前に準備して自発的に述べたものと推測される」と話した。
国民大学日本学科の李元徳(イ・ウォンドク)教授は「岸田首相のメッセージは1998年金大中(キム・デジュン)-小渕共同宣言に言及して間接的に謝罪のメッセージを出したもので、もう少し具体的な表現に進むことができない点は残念な部分」としながら「比喩的に見れば『残されたコップ半分』を満たせなかったが、そのためのプロセスに突入した側面はあるように見える」と評価した。
尹大統領が今月19日に広島で開催される主要7カ国(G7)首脳会議(サミット)に出席することを契機に岸田首相とともに広島平和公園にある韓国人原爆犠牲者慰霊碑に参拝することで同意したことも歴史問題解決のための延長線上にある日程とみることができる。
これについて大統領室高位関係者は「今後も言葉と行動で歴史に対して誠意ある歩みを続けるという表現だと考える」と説明した。
https://s.japanese.joins.com/JArticle/304070
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
>「私自身、当時、厳しい環境のもとで多数の方々が大変苦しい、そして悲しい思いをされたことに心が痛む思い」と明らかにした。
>岸田首相のこの日の発言は歴史認識問題で一部進展した姿を見せたと評価することができる。
評価はそちらの勝手だが、進展させたとは思えんがね。
「当時、厳しい環境のもとで多数の方々が大変苦しい、そして悲しい思いをされた」
とは、半島出身者だけでなく、日本本土出身者の事でもある。
韓国的な自己誘導的評価方法をするなら、こちらも同等に「出身に関わらず等しく一般的な感想」と事後説明が出来るコメントだよ。
実際そうなのだろうな。
>また「1998年10月に発表された、日韓共同宣言を含め、歴史認識に関する歴代内閣の立場を全体として引き継いでいる」という立場を再確認して「この政府の立場は今後も揺るがない」と強調した。
またこれは、安倍政権で靖国参拝などに対し歴史改変の意図があるのか?というアメリカなど国際社会の疑義に対する国際的公約であった。
あえて言えば、それを繰り返したに過ぎないとも言える。
何も韓国の主張に同意したという事ではない。
これも、それでいうなら韓国に対しては安倍首相が「これ(慰安婦合意)以後、今後は謝らない」という事も「歴代内閣の立場」に含んでおり、むしろその流れで今回の対立が起こったわけで、今回の関係改善も韓国側が国内問題として賠償問題に解決策を出した事が前提なのだよ。
今回韓国側が最大限、自己の主張に沿った評価をしようとするのは日本側とすれば想定内だろう。
だがこれが最大限の配慮であり、河野談話のような言質にされるような事は一切言っていない。
これを根拠に更に要求しようとする動きが出てきても、日本は相手にしないね。
むしろ「やはり韓国は関係を壊すか!」という理由にするね。
この配慮は、解決策を出して歴史問題は決着済みに同意した尹大統領への物だよ。
こういう時の発言の背景の考察では、韓国は途端に客観的では無い利己的な解釈をする。
そしてその思惑が外れると、後頭部を打たれた!などと逆恨みをするのだ。
その逆恨みすら日本側は想定内だろうよ。
키시타 수상, 역사 인식 문제로 진전한 자
윤대통령 「성의에 감사」
중앙 일보/중앙 일보 일본어판
2023.05.08 07:07
한국의 윤 주석기쁨(윤·소크욜) 대통령( 오른쪽)과 키시다 후미오 수상(왼쪽)이 7일, 대통령실청사에서 공동 기자 회견을 실시하고 있다.윤대통령은 이번 달 19일에 히로시마에서 열리는 주요 7개국 정상회의(G7서미트)에 출석한다고 밝혔다.[사진 대통령실사진 기자단]
키시다 후미오 수상이 7일, 한일 정상회담을 연 후, 역사 피해자에 대해서의 입장을 분명히 했다.이 날의 정상회담 공동 기자 회견에서 「나 자신, 당시 , 어려운 환경의 아래에서 다수의 분들이 몹시 괴로운, 그리고 슬픈 마음을 하셨던 것에 마음이 아픈 생각」이라고 분명히 했다.
최근 몇년간, 일본이 강제 징용 피해자를 「 구한반도 출신 노동자」라고 표현해 강제 징용 사실 그 자체를 회피하려고 하는 태도를 보이고 있던 것과 비교하면, 키시타 수상의 이 날의 발언은 역사 인식 문제로 일부 진전한 모습을 보였다고 평가할 수 있다.
이것에 대해서 한국 대통령실고위 관계자는 「한국이 먼저 이것에 대해 채택하거나 요구하거나 한 것이 없는데 먼저 성의있는 입장을 보여 주어 감사하고 있다.한일 미래 협력에 많이 도움이 된다고 생각한다」라고 하는 윤 주석기쁨(윤·소크욜) 대통령의 반응을 전했다.
당초 일본내에서는 키시타 수상이 방한 과정에서 역사 인식 문제에 대해 진전한 메세지를 보낼 것은 없다는 관측 쪽이 지배적이었다.금년 3월의 정상회담에서, 키시타 수상은 강제 징용 문제에 관련해 직접 사죄나 반성에 언급하는 일 없이 「1998년 10월에 발표한 일한 공동선언을 포함해 역사 인식에 관한 역대 내각의 입장을 전체적으로 계승하고 있다」라고만 표현했다.
대통령실고위 관계자는 「이 날, 회담전에 한일 양국의 참모진이 역사 인식 문제에 대해서 협의하거나 사전에 조정하거나 한 것은 없다」라고 해 「키시타 수상이 한국에 올 때 스스로 생각한 본인의 인식에 대한 발언을 직전에 준비하고 자발적으로 말한 것이라고 추측된다」라고 이야기했다.
윤대통령이 이번 달 19일에 히로시마에서 개최되는 주요 7개국(G7) 정상회의(서미트)에 출석하는 것을 계기로 키시타 수상과 함께 히로시마 헤이와코우엔에 있는 한국인 원폭 희생자 위령비에 참배하는 것으로 동의 한 것도 역사 문제 해결을 위한 연장선상에 있는 일정이라고 볼 수 있다.
이것에 대해 대통령실고위 관계자는 「향후도 말과 행동으로 역사에 대해서 성의있는 걸음을 계속한다고 하는 표현이라고 생각한다」라고 설명했다.
https://s.japanese.joins.com/JArticle/304070
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
>「나 자신, 당시 , 어려운 환경의 아래에서 다수의 분들이 몹시 괴로운, 그리고 슬픈 마음을 하셨던 것에 마음이 아픈 생각」이라고 분명히 했다.
>키시타 수상의 이 날의 발언은 역사 인식 문제로 일부 진전한 모습을 보였다고 평가할 수 있다.
평가는 그쪽의 제멋대로이지만, 진전시켰다고는 생각되지 않아가.
「당시 , 어려운 환경의 아래에서 다수의 분들이 몹시 괴로운, 그리고 슬픈 마음을 하셨다」
(이)란, 반도 출신자 뿐만이 아니라, 일본 본토 출신자의 일이기도 하다.
한국적인 자기유도적 평가방법을 한다면, 이쪽도 동등하게 「출신에 관련되지 않고 동일하고 일반적인 감상」이라고 사후 설명을 할 수 있는 코멘트야.
실제 그렇게일 것이다.
>또 「1998년 10월에 발표된, 일한 공동선언을 포함해 역사 인식에 관한 역대 내각의 입장을 전체적으로 계승하고 있다」라고 하는 입장을 재확인해 「이 정부의 입장은 향후도 흔들리지 않는다」라고 강조했다.
또 이것은, 아베 정권으로 야스쿠니 참배 등에 대해 역사 개변의 의도가 있다 의 것인지?그렇다고 하는 미국 등 국제사회의 의의에 대한 국제적 공약이었다.
굳이 말하면, 그것을 반복한 것에 지나지 않는다고 말할 수 있다.
아무것도 한국의 주장에 동의 했다고 하는 일은 아니다.
이것도, 그래서 말한다면 한국에 대해서는아베 수상이 「이것(위안부 합의) 이후, 향후는 사과하지 않는다」라고 하는 일도 「역대 내각의 입장」에 포함하고 있어, 오히려 그 흘러 나와 이번 대립이 일어난 것으로, 이번 관계 개선도 한국측이 국내 문제로서 배상 문제에 해결책을 낸 일이 전제예요.
이번 한국측이 최대한, 자기의 주장에 따른 평가를 하려고 하는 것은 일본측이라고 하면 상정내일 것이다.
하지만 이것이 최대한의 배려이며,코노 담화와 같은 언질로 되는 일은 일절 말하지 않았다.
이것을 근거로 더욱 요구하려고 하는 움직임이 나와도, 일본은 상대하지 않다.
오히려 「역시 한국은 관계를 부술까!」라고 하는 이유로 하는군.
이 배려는, 해결책을 내 역사 문제는 결착 끝나에 동의 한 윤대통령에의 물건이야.
이런 때의 발언의 배경의 고찰에서는, 한국은 바로 그때 객관적은 아닌 이기적인 해석을 한다.
그리고 그 기대가 빗나가면, 후두부를 맞았다!등과 앙심을 한다.
그 앙심조차 일본측은 상정내일 것이다.