有徒十五万連旗三十里烟火稽天若之 吐霧騎野
高句麗の 15万軍隊と旗が 30里にわたっていた. 仮霧を吐くように延期と花火が空を覆い被せて騎馬が野原を覆い被せていた.
出典 :唐大詔令集
漆皮甲骨矢鏑 雖有兵無征戦
大和の軍隊は皮でよろいを作って骨で矢先を作る. 兵士はいるが他の国を征腹することはできない.
出典 : 隋書
官軍方至倭賊退
高句麗軍が到着したら大和軍がすぐすぐ逃げた.
王幢要截刺倭寇潰敗斬殺無数
王の軍隊が道を切って追いやって攻撃したら大和軍が潰滅して敗れた. 殺したのが無数に多かった.
出典 :カンゲト大王陵碑
高麗世荷上将専制海外九夷虜実得征 之
高句麗は代代に 上将で海外を皆統制して 九夷(日本等)を征腹して持っている.
出典 : 北史
전혀 상대가 되지 못한 일본군
有徒十五萬連旗三十里烟火稽天若黄虵之吐霧彀騎横野
고구려의 15만 군대와 깃발이 30리에 걸쳐 있었다. 黄虵가 안개를 토하듯 연기와 불꽃이 하늘을 뒤덮고 기마가 들판을 뒤덮고 있었다.
出典 : 唐大詔令集
漆皮為甲骨為矢鏑 雖有兵無征戰
야마토의 군대는 가죽으로 갑옷을 만들고 뼈로 화살촉을 만든다. 병사는 있지만 다른 나라를 정복 하지는 못한다.
出典 : 隋書
官軍方至倭賊退
고구려군이 도착하니 야마토軍이 곧 바로 도망쳤다.
王幢要截盪刺倭寇潰敗斬殺無數
왕의 군대가 길을 끊고 밀어붙여 공격하니 야마토軍이 궤멸하고 패했다. 죽인 것이 무수히 많았다.
出典 : 광개토대왕릉비
高麗世荷上將專制海外九夷黠虜實得征之
고구려는 대대로 上將으로 해외를 모두 통제하고 九夷(일본등)를 정복해서 가지고 있다.
出典 : 北史