(6世紀大和壁画)
戸可十万
大和の人口は 10万戸(50万名)だ.
人庶多跣足
人々が裸足で通う.
漆皮甲骨矢鏑 雖有兵無征戦
皮でよろいを作って骨で矢先を作る. 兵士はいるが他の国を征腹することはできない.
俗無盤俎藉以葉 食用手之
器とまな板がなくて代わりに木の葉に食べ物をあげる. 食べ物は素手で食べる.
無文字唯刻木結繩敬仏法於百済求得仏経始有文字
文字がなくて木を彫刻するとか繩を縛る.百済で仏経を求めたらはじめて文字が生じた.
出典 : 隋書
(4世紀日本宮廷)
国無城連木柵落以草茨屋
日本には城郭がなくて木で垣根を作って 草で家を建てた.
出典 : 唐書
(427年高句麗宮廷)
都於平壌城亦曰長安城
首都は平壌城で長安城とも言う.
復有国内城漢城其都会之所其国中呼 為三京
そして国内城と漢城があるのに皆発達した都市で 三京だと呼ぶ.
出典 : 隋書
高麗国旧分為五部有城百七十六戸六 十九万七千
高句麗は 5部, 176城で区分して人口が 69万 7千戸(349万名)だ.
出典 : 唐書
(5世紀高句麗壁画)
高麗世荷上将専制海外九夷虜実得征 之
高句麗は代代に 上将で海外を皆統制して 九夷(日本等)を征腹して持っている.
出典 : 北史
基地後漢時方二千里 至隋漸大東西六千里
高句麗の領土は後漢時四方が 2000里 であったが, 隋の時に至ってその領土が東西 6000里になった.
出典 : 通典
(6세기 야마토 벽화)
戶可十萬
야마토의 인구는 10만호(50만명)이다.
人庶多跣足
사람들이 맨발로 다닌다.
漆皮為甲骨為矢鏑 雖有兵無征戰
가죽으로 갑옷을 만들고 뼈로 화살촉을 만든다. 병사는 있지만 다른 나라를 정복 하지는 못한다.
俗無盤俎藉以檞葉 食用手餔之
그릇과 도마가 없고 대신 나뭇잎에 음식을 올린다. 음식은 맨손으로 먹는다.
無文字唯刻木結繩敬佛法 於百濟求得佛經始有文字
문자가 없어서 나무를 조각하거나 줄을 묶는다. 백제에서 불경을 구하니 비로서 문자가 생겼다.
出典 : 隋書
(4세기 일본 궁궐)
國無城郛聯木為柵落以草茨屋
일본에는 성곽이 없고 나무로 울타리를 만들고 草로 집을 지었다.
出典 : 唐書
(427년 고구려 궁궐)
都於平壤城亦曰長安城
수도는 평양성으로 장안城이라고도 한다.
復有國內城漢城並其都會之所其國中呼爲三京
그리고 국내성과 한성이 있는데 모두 발달한 도시로 三京이라고 부른다.
出典 : 隋書
高麗國舊分爲五部有城百七十六戶六十九萬七千
고구려는 5부, 176城으로 구분하며 인구가 69만 7천호(349만명)이다.
出典 : 唐書
(5세기 고구려 벽화)
高麗世荷上將專制海外九夷黠虜實得征之
고구려는 대대로 上將으로 해외를 모두 통제하고 九夷(일본등)를 정복해서 가지고 있다.
出典 : 北史
基地後漢時方二千里 至隋漸大東西六千里
고구려의 영토는 후한때 사방이 2000里 였으나, 隋때에 이르러 그 영토가 동서 6000里가 되었다.
出典 : 通典