【G7外相会合】厳戒の軽井沢で…インド太平洋地域の情勢など議論へ
広島サミットを前に、G7(=主要7か国)の外相会合が長野県軽井沢町で始まります。森美華記者の報告です。
岸田首相の演説直前に爆発物が投げ込まれた事件を受け、現場の警備が強化され、ものものしい雰囲気です。
G7外相らは、東京から新幹線の特別列車で移動し、軽井沢駅に到着しました。今回はG7とEU以外の外相は招待していないほか、視察などのイベントも行われません。つまり、「G7外相同士の議論を最優先」にした形です。林外相も「G7のチームとしての信頼関係を深める機会にしたい」と意気込みを語っています。
このあと、ワーキングディナーでさっそく議論が始まります。議長国がアジアの日本であることなどから、インド太平洋地域の情勢のほか、中国や北朝鮮についても話し合われる見通しです。
ウクライナ情勢などは17日以降、本格的に議論することになります。
(2023年4月16日放送)日テレ
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
よほど首相の地方視察なんかより厳戒体制であるw
東京から特別チャーターでの直通便。
ほぼ1時間30分の新幹線の旅。
グランクラスで行ったのだろうな。
日本の新幹線にはエグゼクティブにも対応できるPremiereシートがあるからね。
安全性、正確性、乗り心地、そして国際VIPにも対応できる客車。
これは世界で日本だけが出来る移動方法だね。
アメリカはテキサス新幹線で期待を持ち。他のヨーロッパ閣僚は自国の高速鉄道と比べて遜色のない日本の新幹線を体験したわけだ。
グランクラスでねw
通常の移動手段だが、ちょっと日本が誇れたイベントになったな。
【G7외상 회합】경계의 카루이자와에서 인도 태평양 지역의 정세 등 논의에
히로시마 서미트를 앞에 두고, G7(=주요 7국)의 외상 회합이 나가노현 카루이자와쵸에서 시작됩니다.모리 미카 기자의 보고입니다.
키시타 수상의 연설 직전에 폭발물이 내던져진 사건을 받아 현장의 경비가 강화되어 삼엄한 분위기입니다.
G7외상외는, 도쿄로부터 신간선의 특별 열차로 이동해, 카루이자와역에 도착했습니다.이번은 G7와 EU 이외의 외상은 초대하고 있지 않는 것 외, 시찰등의 이벤트도 행해지지 않습니다.즉, 「G7외상끼리의 논의를 최우선」으로 한 형태입니다.하야시 외상도 「G7의 팀으로서의 신뢰 관계를 깊게 할 기회로 하고 싶다」라고 자세를 말하고 있습니다.
이후에, working dinner로 즉시 논의가 시작됩니다.의장국이 아시아의 일본인 것등에서, 인도 태평양 지역의 정세외, 중국이나 북한에 대해서도 서로 이야기 하게 될 전망입니다.
우크라이나 정세 등은 17일 이후, 본격적으로 논의하게 됩니다.
(2023년 4월 16일 방송) 일본 테레비
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
상당히 수상의 지방 시찰은 보다 경계 체제인 w
도쿄로부터 특별 차터 로의 직통편.
거의 1시간 30 분의 신간선의 여행.
그란크라스로 갔을 것이다.
일본의 신간선에는 경영진에게도 대응할 수 있는 Premiere 시트가 있다로부터.
안전성, 정확성, 승차감, 그리고 국제 VIP에도 대응할 수 있는 객차.
이것은 세계에서 일본만을 할 수 있는 이동 방법이구나.
미국은 텍사스 신간선으로 기대를 가져.다른 유럽 각료는 자국의 고속 철도와 비교해서 손색이 없는 일본의 신간선을 체험한 것이다.
그란크라스로w
통상의 이동 수단이지만, 조금 일본을 자랑할 수 있었던 이벤트가 되었군.