入力2023.03.30. 午後 7:52 修正2023.03.30. 午後 8:19
[ニュースデスク]
アンカー◀アンカー
問題は日韓首脳会談の翌日、ユン大統領が日本の国会議員と会った席でどんな話が交わされたかということです。東京に繋ぎます。
ヒョン・ヨンジュン特派員、「ユン・ソクヨル大統領が福島原発の汚染水放流について、時間がかかっても韓国国民の理解を求めると言った」
これが日本の共同通信の報道内容です。根拠はありますか?
記者▶▶記者
当時、日本の国会議員たちはユン大統領との会談が終わるとすぐに公式記者会見をしました。会談中に尹大統領が言った言葉を額賀議員が詳しく説明しました。
少し長くなりますが、最後まで聞いてみましょう。
[額賀議員の公式会見]
「汚染水の放流や水産物の問題も解決の糸口が見つかるのではないか、韓国政府が客観的な科学的分析が伴えば、そのような環境づくりの努力をしたいとのお話でした。」
ここで重要なのは、解決の糸口を見つけるために韓国政府が環境づくりの努力をしたい、と尹大統領が自ら言ったということです。
論争になった共同通信の報道は「韓国国民の理解を求めると明らかにした」...このように表現しました。会談で出たという尹大統領の言葉が、日本の立場からするとこのように理解されるかもしれません。
額賀議員のもう一つの発言も詳しく聞いてみましょう。
[額賀議員の公式会見]
「尹大統領の言葉ですが、客観的な科学的分析で政府が責任を持って国民に説明することが重要なので、客観的な科学的根拠を目で見て分かるような形で作ってみてはどうか...」
ここで政府と国民を正確に指しているのかは不明ですが、政府が国民に説明することが重要なので、科学的な資料を作るべきだという話を尹大統領がしたということです。
共同通信には「日本側に説明を改めて要求した」と表現されていますが、似たような話です。
韓国の与党はフェイクニュースだと批判しましたが、額賀議員の記者会見の内容を見ると、日本のマスコミがなぜこのように報道したのか推論することができます。
アンカー▶▶アンカー
ところが、大統領府が出した反論は「福島産の水産物が輸入されることは決してない」ということです。問題の発言があったかどうかについての直接的な答えは出ていませんが、これはどう見るべきでしょうか。
記者▶▶記者
はい。大統領府の反論資料を読むと、尹大統領がそのような発言をしたかどうかは明らかにせず、国民の健康と安全が最優先である、福島産の水産物が輸入されることはない、このような内容だけを発表しました。
今、日本のマスコミは首脳会談の内容をめぐって熱い取材競争を繰り広げている状況ですが、韓国政府が内情を隠したまま沈黙しているため、当分の間、日本メディアと韓国政府間の真実ゲームは続くと思われます。
以上、東京からお伝えしました。
映像取材:イ・ジャンシク、キム・ジンホ(東京)/映像編集:ゴム・グンギョン
ほとぼりが冷めた頃に愚民向けに報道がはじまる。
おそろしいです
입력 2023.03.30. 오후 7:52 수정 2023.03.30. 오후 8:19
[뉴스 데스크]
엥커 엥커
문제는 일한 정상회담의 다음날, 윤 대통령이 일본의 국회 의원과 만난 석으로 어떤 이야기가 주고 받아졌는가입니다.도쿄에 연결합니다.
형·욘 쥰 특파원, 「윤·소크욜 대통령이 후쿠시마 원자력 발전의 오염수 방류에 대해서, 시간이 걸려도 한국 국민의 이해를 요구한다고 말했다」
이것이 일본의 쿄오도통신의 보도 내용입니다.근거는 있어요인가?
기자 기자
당시 , 일본의 국회 의원들은 윤 대통령과의 회담이 끝나자마자 공식 기자 회견을 했습니다.회담중에 윤대통령이 말한 말을 누카가 의원이 자세하게 설명했습니다.
조금 길어집니다만, 끝까지 (들)물어 봅시다.
[누카가 의원의 공식 회견]
「오염수의 방류나 수산물의 문제도 해결의 실마리가 발견되는 것은 아닌지, 한국 정부가 객관적인 과학적 분석이 수반하면, 그러한 환경 만들기의 노력을 하고 싶다는 이야기였습니다.」
여기서 중요한 것은, 해결의 실마리를 찾아내기 위해서 한국 정부가 환경 만들기의 노력을 하고 싶다, 라고 윤대통령이 스스로 말했다고 하는 것입니다.
논쟁이 된 쿄오도통신의 보도는 「한국 국민의 이해 (을)를 요구한다고 밝혔다」...이와 같이 표현했습니다.회담에서 나왔다고 하는 윤대통령의 말이, 일본의 입장으로는 이와 같이 이해될지도 모릅니다.
누카가 의원의 또 하나의 발언도 자세하게 (들)물어 봅시다.
[누카가 의원의 공식 회견]
「윤대통령의 말입니다만, 객관적인 과학적 분석으로 정부가 책임을 가져 국민에게 설명하는 것이 중요해서, 객관적인 과학적 근거를 눈으로 보고 아는 형태로 만들어 보면 어떨까...」
여기서 정부와 국민을 정확하게 가리키고 있는지는 불명합니다만, 정부가 국민에게 설명하는 것이 중요해서, 과학적인 자료를 만들어야 한다고 하는 이야기를 윤대통령이 했다고 하는 것입니다.
쿄오도통신에는 「일본 측에 설명을 재차 요구했다」라고 표현되고 있습니다만, 비슷한 이야기입니다.
한국의 여당은 페이크 뉴스라고 비판했습니다만, 누카가 의원의 기자 회견의 내용을 보면, 일본의 매스컴이 왜 이와 같이 보도했는지 추론할 수 있습니다.
엥커 엥커
그런데 , 대통령부가 낸 반론은 「후쿠시마산의 수산물이 수입되는 것은 결코 없다」라고 하는 것입니다.문제의 발언이 있었는지에 대한 직접적인 대답은 나와 있지 않습니다만, 이것은 어떻게 봐야 겠지요인가.
기자 기자
네.대통령부의 반론 자료를 읽으면, 윤대통령이 그러한 발언을 했는지 어떠했는지는 분명히 하지 않고, 국민의 건강과 안전이 최우선인, 후쿠시마산의 수산물이 수입될 것은 없는, 이러한 내용만을 발표했습니다.
지금, 일본의 매스컴은 정상회담의 내용을 둘러싸고 뜨거운 취재 경쟁을 펼치고 있는 상황입니다만, 한국 정부가 내정을 숨긴 채로 침묵하고 있기 때문에, 당분간, 일본 미디어와 한국 정부간의 진실 게임은 계속 된다고 생각됩니다.
이상, 도쿄로부터 전했습니다.
영상 취재:이·잘시크, 김·진호(도쿄)/영상 편집:고무·군골
열이 식었을 무렵에 우민 전용으로 보도가 시작한다.
무섭습니다