日本の有名なアイドル歌手である平野翔が韓国を揶揄するような発言で大衆の非難を浴びている。
18日各種オンラインコミュニティには、日本の放送で韓国を訪れたKing & Princeのメンバー平野翔の映像がアップされた。
公開された映像の中で平野翔は、「I SEOUL U」と書かれた大きな彫刻の前でインタビューを受けています。
彼は最初の挨拶から中国語で「謝謝(シェイシェイ)」と挨拶する一方、
「見ると意外に高い建物がある」と周りを見回しながらけなしていた。
平野翔は、韓国語が分かるかどうかの質問に対し、「謝謝(シェイシェイ)、我??(ウォーアイニー)」と答えた。
また、韓国の首都はどこかという質問には「バク」と答えた。これは、韓国の代表的な姓である朴氏を意味する日本語だ。
これに対し、「偽物」を意味する「パクリ」と発音をしたのかもしれないという推測もある。
また、韓国の通貨単位は何かという質問には「ベリー」と答え、顰蹙を買った。
以下略
18日各種オンラインコミュニティには、日本の放送で韓国を訪れたKing & Princeのメンバー平野翔の映像がアップされた。
公開された映像の中で平野翔は、「I SEOUL U」と書かれた大きな彫刻の前でインタビューを受けています。
彼は最初の挨拶から中国語で「謝謝(シェイシェイ)」と挨拶する一方、
「見ると意外に高い建物がある」と周りを見回しながらけなしていた。
平野翔は、韓国語が分かるかどうかの質問に対し、「謝謝(シェイシェイ)、我??(ウォーアイニー)」と答えた。
また、韓国の首都はどこかという質問には「バク」と答えた。これは、韓国の代表的な姓である朴氏を意味する日本語だ。
これに対し、「偽物」を意味する「パクリ」と発音をしたのかもしれないという推測もある。
また、韓国の通貨単位は何かという質問には「ベリー」と答え、顰蹙を買った。
以下略
한국의 수도는 바크, 통화는 베리
일본의 유명한 아이돌 가수인 히라노 츠바사가 한국을 야유하는 발언으로 대중의 비난을 받고 있다.
18일 각종 온라인 커뮤니티에는, 일본의 방송으로 한국을 방문한 King & Prince의 멤버 히라노 츠바사의 영상이 업 되었다.
공개된 영상 중(안)에서 히라노 츠바사는, 「I SEOUL U」라고 쓰여진 큰 조각 전으로 인터뷰를 받고 있습니다.
그는 최초의 인사로부터 중국어로 「사사(셰이 셰이)」라고 인사하는 한편,
「보면 의외로 높은 건물이 있다」라고 주위를 둘러 보면서 깍아내리고 있었다.
히라노 츠바사는, 한국어를 알지의 질문에 대해, 「사사(셰이 셰이), 나??(워아이니)」라고 대답했다.또, 한국의 수도는 어딘가라고 하는 질문에는 「바크」라고 대답했다.이것은, 한국의 대표적인 성인 박씨를 의미하는 일본어다.
이것에 대해, 「가짜」를 의미하는 「파크리」라고 발음을 했을지도 모른다고 하는 추측도 있다.
또, 한국의 통화단위는 무엇인가 말하는 질문에는 「베리」라고 대답하고 빈축을 샀다.
이하약어
18일 각종 온라인 커뮤니티에는, 일본의 방송으로 한국을 방문한 King & Prince의 멤버 히라노 츠바사의 영상이 업 되었다.
공개된 영상 중(안)에서 히라노 츠바사는, 「I SEOUL U」라고 쓰여진 큰 조각 전으로 인터뷰를 받고 있습니다.
그는 최초의 인사로부터 중국어로 「사사(셰이 셰이)」라고 인사하는 한편,
「보면 의외로 높은 건물이 있다」라고 주위를 둘러 보면서 깍아내리고 있었다.
히라노 츠바사는, 한국어를 알지의 질문에 대해, 「사사(셰이 셰이), 나??(워아이니)」라고 대답했다.
이것에 대해, 「가짜」를 의미하는 「파크리」라고 발음을 했을지도 모른다고 하는 추측도 있다.
또, 한국의 통화단위는 무엇인가 말하는 질문에는 「베리」라고 대답하고 빈축을 샀다.
이하약어