時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments



就任後最初の3・1節を迎えたユン「日、侵略者から協力パートナーへ」(総合)

ユ・グァンスン記念館書3・1節記念辞… 「韓米日協力これまで以上に重要」

「自由守り拡大する努力一時も止まってはいけない」

(ソウル=ニュース1)静止記者| 2023-03-01 10:39 お送り

https://www.news1.kr/articles/?4967856



ユン・ソクヨル大統領は1日就任後初めて3・1節を迎えた席で日本は協力パートナーに変わったとし、安保危機に対応するための韓米日協力の重要性を強調した。


ユン大統領はこの日午前、ソウル中区梨花女子高校のユ・グァンスン記念館で開かれた3・1節記念式行事で記念史を通じてこのように明らかにした。


尹大統領は「3・1運動以後1世紀が過ぎた今、日本は過去の軍国主義侵略者で私たちと普遍的価値を共有し、安保と経済、そしてグローバルアジェンダ(議題)で協力する協力パートナーに変わった」と話した。


それと共に「特に、複合危機や深刻な北朝鮮核脅威など安保危機を克服するための韓米日間の協力がこれまで以上に重要になった」と述べた。


ユン大統領は引き続き「私たちは普遍的価値を共有する国々と連帯して協力して世界市民の自由拡大と世界共同の繁栄に寄与しなければならない」とした。


尹大統領は3・1万歳運動は国民が主人である、自由な民主主義国家を立てるための独立運動だという意味を与えた。


彼は、「新しい変化に憧れていた私たちがどんな世界を念願しているのかを示す歴史的な日」と語った。


ユン大統領は「104年が過ぎた今日、私たちは世界史の変化にきちんと準備できず、国権を喪失して苦しんだ私たちの過去を振り返らなければならない」ともした。


尹大統領は現在も未来をきちんと準備できなければ国権を奪われた過去のような不幸が繰り返されることができると指摘した。


彼は「今の世界的複合危機、北朝鮮核脅威をはじめとする厳しい安全保障危機、そして韓国社会のセグメントと双極化の危機をどのように打開していくのか考えてみなければならない」と話した。


また、ユン大統領は祖国のために献身した宣列を記憶することが重要だと明らかにした。尹大統領は「漆黒のように暗い時代、祖国の自由と独立のために自分のすべてを投げた宣列を必ず覚えなければならない」とし「祖国のために献身した宣列をきちんと覚えなければ私たちの未来はない」とした。


また、自由を広げるための努力を続け続けなければならないという言及も出た。


ユン大統領は「私たちが成し遂げた今の繁栄は自由を守り拡大するための絶え間ない努力と普遍的価値に対する信仰の結果」とし「その努力を一時も止めてはいけないだろう」と誓った。


尹大統領は「それが祖国の自由と独立のために犠牲にして献身された宣誓たちにきちんと報いる道」と話した。


ユン大統領は「今日は祖国のために献身した宣列を覚え、私たちの歴史の不幸な過去を蘇らせる一方、未来繁栄のためにすることを考えなければならない日」と明らかにした。






[全文]ユン・ソクヨル大統領第104周年3・1節記念辞

登録 2023.03.01 10:39:30

https://newsis.com/view/?id=NISX20230301_0002210139



朴ミヨン記者=ユン・ソクヨル大統領は1日「普遍的価値を共有する国々と連帯して協力して世界市民の自由拡大と世界共同の繁栄に寄与しなければならない。これは104年前祖国の自由と独立を叫んだその精神と変わらない」と強調した。


続いて「3.1運動以来1世紀が過ぎた今、日本は過去の軍国主義侵略者で私たちと普遍的価値を共有し、安保と経済、そしてグローバルアジェンダで協力する協力パートナーに変わった」とし「複合危機や深刻な北核脅威など安保危機を克服するための韓米日間の協力がこれまで以上に重要になった」とし、韓日関係改善の意志を明らかにした。


次はユン大統領第104周年3・1節記念辞全文


国民の皆さん、

私たちが成し遂げた今の繁栄は自由を守り拡大するための絶え間ない努力と普遍的価値に対する信仰の結果でした。

その努力を一時も止めてはいけません。


第104周年期


尊敬する国民の皆さん、750万在外同胞と独立有功者の皆さん、

今日百四番目の3・1節を迎えました。

まず、祖国の自由と独立のために犠牲にして献身してきた殉国選列と愛国知事たちに敬意を表します。

独立有功者と遺族の皆さんに心から感謝申し上げます。


104年前の3・1万歳運動は、シミ(己未)独立宣言書と臨時政府憲章で見られるように、国民が主人である国自由な民主国家を立てるための独立運動でした。


新しい変化に憧れた私たちがどのような世界を念願しているかを示す歴史的な日でした。


それから104年が過ぎた今日、私たちは世界史の変化にきちんと準備できず、国権を喪失して苦しんだ私たちの過去を振り返らなければなりません。


今の世界的複合危機、北核脅威をはじめとする厳しい安全保障危機、そして私たちの社会の分節と双極化の危機をどのように打開していくのか考えてみなければなりません


ここで私たちが変化する世界史の流れを読めず、

未来をきちんと準備できなければ、過去の不幸が繰り返されることは自明です。


また、私たちは誰もが自分の当代に独立を想像することができなかった漆黒のように暗い時代、祖国の自由と独立のために自分のすべてを投げた宣列を必ず覚えなければなりません。


祖国のために献身した宣誓を正しく覚えていなければ、

私たちの未来はありません。


尊敬する国民の皆さん、

3.1運動後1世紀が過ぎた今、日本は過去の軍国主義侵略者で私たちと普遍的価値を共有し、安保と経済、そしてグローバルアジェンダで協力する協力パートナーに変わりました。


特に、複合危機と深刻な北核脅威など安全保障危機を克服するための韓米日間の協力がこれまで以上に重要になりました。


私たちは、普遍的な価値を共有する国々と連帯して協力し、世界市民の自由拡大と世界共同の繁栄に貢献しなければなりません。


これは104年前、祖国の自由と独立を叫んだその精神と変わりません。

 

国民の皆さん、

私たちが成し遂げた今の繁栄は、自由を守り拡大するための絶え間ない努力と普遍的な価値に対する信仰の結果でした。

その努力を一時も止めてはいけません。


それが祖国の自由と独立のために犠牲と献身された宣誓たちにきちんと報いる道です。


栄光の歴史でも恥ずかしく悲しい歴史でも、歴史は忘れてはなりません。必ず覚えておく必要があります。

私たちが未来を守り準備するためです。


今日は祖国のために献身した宣誓を覚え、私たちの歴史の不幸な過去を蘇らせる一方、未来繁栄のためにすることを考えなければならない日です。


尊敬する国民の皆さん、

わたしたち皆シミ(己未)独立宣言の精神を継承し、自由、平和、繁栄の未来をつくりましょう。


ありがとうございます。




3·1 연설 일본은 협력 파트너 전문



취임 후 최초의 3·1절을 맞이한 윤 「일, 침략자로부터 협력 파트너에게」(종합)

유·그슨 기념관서 3·1절 기념말… 「한미일 협력 지금까지 이상으로 중요」

「자유 지켜 확대하는 노력 한때도 멈추어 안 된다」

(서울=뉴스 1) 정지 기자| 2023-03-01 10:39 전송

https://www.news1.kr/articles/?4967856



윤·소크욜 대통령은 1일 취임 후 처음으로 3·1절을 맞이한 석으로 일본은 협력 파트너로 바뀌었다고 해, 안보 위기에 대응하기 위한 한미일 협력의 중요성을 강조했다.


윤 대통령은 이 날오전, 서울 나카구 이화 여고교의 유·그슨 기념관에서 열린 3·1절 기념식 행사로 기념사를 통해서 이와 같이 분명히 했다.


윤대통령은 「3·1 운동 이후 1 세기가 지난 지금, 일본은 과거의 군국주의 침략자로 우리와 보편적 가치를 공유해, 안보와 경제, 그리고 글로벌 어젠더(의제)로 협력하는 협력 파트너로 바뀌었다」라고 이야기했다.


그것과 함께 「특히, 복합 위기나 심각한 북한핵위협 등 안보 위기를 극복하기 위한 한미 일간의 협력이 지금까지 이상으로 중요하게 되었다」라고 말했다.


윤 대통령은 계속해 「우리는 보편적 가치를 공유하는 나라들과 연대해 협력해 세계 시민의 자유 확대와 세계 공동의 번영에 기여해야 한다」라고 했다.


윤대통령은 3·1 만세운동은 국민이 주인인, 자유로운 민주주의 국가를 세우기 위한 독립 운동이라고 하는 의미를 주었다.


그는, 「새로운 변화를 동경하고 있던 우리가 어떤 세계를 염원 하고 있는지를 나타내는 역사적인 일」이라고 말했다.


윤 대통령은 「104년이 지난 오늘, 우리는 세계사의 변화에 제대로 준비하지 못하고, 국권을 상실해 괴로워한 우리의 과거를 되돌아 보지 않으면 안 된다」라고도 했다.


윤대통령은 현재도 미래를 제대로 준비할 수 없으면 국권을 빼앗긴 과거와 같은 불행이 반복해질 수 있다고 지적했다.


그는 「지금의 세계적 복합 위기, 북한핵위협을 시작으로 하는 어려운 안전 보장 위기, 그리고 한국 사회의 세그먼트(segment)와 쌍극화의 위기를 어떻게 타개해 나가는지 생각해 보지 않으면 안 된다」라고 이야기했다.


또, 윤 대통령은 조국을 위해서 헌신한 선렬을 기억하는 것이 중요하다고 분명히 했다.윤대통령은 「칠흑과 같이 어두운 시대, 조국의 자유와 독립을 위해서 자신의 모든 것을 던진 선렬을 반드시 기억하지 않으면 안 된다」라고 해 「조국을 위해서 헌신한 선렬을 제대로 기억하지 않으면 우리 미래는 없다」라고 했다.


또, 자유를 펼치기 위한 노력을 계속 계속하지 않으면 안 된다고 하는 언급도 나왔다.


윤 대통령 (은)는 「우리가 완수한 지금의 번영은 자유를 지켜 확대하기 위한 끊임없는 노력과 보편적 가치에 대한 신앙의 결과」라고 해 「그 노력을 한때도 멈추어 안 된다일 것이다」라고 맹세했다.


윤대통령은 「그것이 조국의 자유와 독립을 위해서 희생해 헌신된 선서들에게 제대로 보답하는 길」이라고 이야기했다.


윤 대통령은 「오늘은 조국을 위해서 헌신한 선렬을 기억해 우리의 역사의 불행한 과거를 소생하게 하는 한편, 미래 번영을 위해서 하는 것을 생각하지 않으면 안 되는 날」이라고 분명히 했다.






[전문]윤·소크욜 대통령 제 104주년 3·1절 기념말

등록 2023.03.01 10:39:30

https://newsis.com/view/?id=NISX20230301_0002210139



박미욘 기자=윤·소크욜 대통령은 1일 「보편적 가치를 공유하는 나라들과 연대해 협력해 세계 시민의 자유 확대와 세계 공동의 번영에 기여해야 한다.이것은 104년전 조국의 자유와 독립을 외친 그 정신과 다르지 않다」라고 강조했다.


계속 되어 「3.1운동 이래 1 세기가 지난 지금, 일본은 과거의 군국주의 침략자로 우리와 보편적 가치를 공유해, 안보와 경제, 그리고 글로벌 어젠더로 협력하는 협력 파트너로 바뀌었다」라고 해 「복합 위기나 심각한 북핵위협 등 안보 위기를 극복하기 위한 한미 일간의 협력이 지금까지 이상으로 중요하게 되었다」라고 해, 한일 관계 개선의 의지를 분명히 했다.


다음은 윤 대통령 제 104주년 3·1절 기념말전문


국민 여러분,

우리가 완수한 지금의 번영은 자유를 지켜 확대하기 위한 끊임없는 노력과 보편적 가치에 대한 신앙의 결과였습니다.

그 노력을 한때도 멈추어서는 안됩니다.


제104주년기


존경하는 국민 여러분, 750만 재외 동포와 독립 유공자 여러분,

오늘백사번째의 3·1절을 맞이했습니다.

우선, 조국의 자유와 독립을 위해서 희생해 헌신해 온 순국선거열과 애국 지사들에게 경의를 나타냅니다.

독립 유공자와 유족 여러분에게 진심으로 감사 말씀드립니다.


104년전의 3·1 만세운동은, 스며들어(당신미) 독립선언서와 임시 정부 헌장으로 볼 수 있도록(듯이), 국민이 주인인 나라 자유로운 민주국가를 세우기 위한 독립 운동이었습니다/`B


새로운 변화를 동경한 우리가 어떠한 세계를 염원 하고 있는지를 나타내는 역사적인 일이었습니다.


그리고 104년이 지난 오늘, 우리는 세계사의 변화에 제대로 준비하지 못하고, 국권을 상실해 괴로워한 우리의 과거를 되돌아 보지 않으면 안됩니다.


지금의 세계적 복합 위기, 북핵위협을 시작으로 하는 어려운 안전 보장 위기, 그리고 우리의 사회의 분절과 쌍극화의 위기를 어떻게 타개해 나가는지 생각해 보지 않으면 안됩니다

.


여기서 우리가 변화하는 세계사의 흐름을 읽지 못하고,

미래를 제대로 준비할 수 없으면, 과거의 불행이 반복해지는 것은 자명합니다.


또, 우리는 누구나가 자신의 당대에 독립을 상상할 수 없었던 칠흑과 같이 어두운 시대, 조국의 자유와 독립을 위해서 자신의 모든 것을 던진 선렬을 반드시 기억하지 않으면 안됩니다.


조국을 위해서 헌신한 선서를 올바르게 기억하지 않으면,

우리 미래는 없습니다.


존경하는 국민 여러분,

3.1운동 후 1 세기가 지난 지금, 일본은 과거의 군국주의 침략자로 우리와 보편적 가치를 공유해, 안보와 경제, 그리고 글로벌 어젠더로 협력하는 협력 파트너로 바뀌었습니다.


특히, 복합 위기와 심각한 북핵위협 등 안전 보장 위기를 극복하기 위한 한미 일간의 협력이 지금까지 이상으로 중요하게 되었습니다.


우리는, 보편적인 가치를 공유하는 나라들과 연대해 협력해, 세계 시민의 자유 확대와 세계 공동의 번영에 공헌하지 않으면 안됩니다.


이것은 104년전, 조국의 자유와 독립을 외친 그 정신과 다르지 않습니다.

국민 여러분,

우리가 완수한 지금의 번영은, 자유를 지켜 확대하기 위한 끊임없는 노력과 보편적인 가치에 대한 신앙의 결과였습니다.

그 노력을 한때도 멈추어서는 안됩니다.


그것이 조국의 자유와 독립을 위해서 희생과 헌신된 선서들에게 제대로 보답하는 길입니다.


영광의 역사에서도 부끄럽고 슬픈 역사에서도, 역사는 잊고는 되지 않습니다.반드시 기억해 둘 필요가 있어요.

우리가 미래를 지켜 준비하기 (위해)때문입니다.


오늘은 조국을 위해서 헌신한 선서를 기억해 나치노 역사의 불행한 과거를 소생하게 하는 한편, 미래 번영을 위해서 하는 것을 생각하지 않으면 안 되는 날입니다.


존경하는 국민 여러분,

우리모두 스며들어(당신미) 독립선언의 정신을 계승해, 자유, 평화, 번영의 미래를 만듭시다.


감사합니다.





TOTAL: 57933

番号 タイトル ライター 参照 推薦
55293 縄文雑種の特徴 (3) japjin 2023-03-03 307 0
55292 大谷と藤浪の同学年対決が実現 JAPAV57 2023-03-01 258 0
55291 3・1演説 日本は協力パートナー 全....... (2) uxbridge 2023-03-01 378 0
55290 日本人たちの現実を自覚させる文 (5) gara 2023-02-28 288 0
55289 世界的YouTuberが博多ラーメンを絶賛し....... (1) JAPAV57 2023-02-28 335 0
55288 すべてのものをあきらめた佐藤里世....... nagoyagirl 2023-02-27 192 0
55287 もともと韓国に食事文化は無かった (1) あまちょん 2023-02-27 255 1
55286 三足烏は高句麗文化 (3) propertyOfJapan 2023-02-27 237 0
55285 深夜の時間に過ごす韓国人の文! (4) teraraa 2023-02-27 266 0
55284 四国の和菓子 伊予柑羊羹 (1) ヤンバン3 2023-02-26 298 2
55283 ラムザイヤー教授の慰安婦論文が正....... (4) ヤンバン3 2023-02-26 676 1
55282 もともと朝鮮に食事文化は無かった (6) あまちょん 2023-02-26 368 0
55281 韓国古代の餠を倭人が縄文時代から? (1) zeus1112p 2023-02-26 230 0
55280 日本を占領した韓国文化 (1) あかさたなはまやら 2023-02-26 270 0
55279 長江文明子孫の伊勢神宮 (2) katarogu 2023-02-26 307 0
55278 彌生時代は到来人が縄文黒人猿を人....... 6ix9ine 2023-02-26 156 0
55277 日本はどうしてマレー縄文黒人を人....... 6ix9ine 2023-02-26 184 1
55276 すべてのものをあきらめた佐藤里世....... nagoyagirl 2023-02-25 179 0
55275 伊藤貫×ジェイソン・モーガン「何故....... うりぼう 2023-02-25 187 0
55274 海外「日本人すげーなw」 日本人が日....... (5) paly2 2023-02-25 646 0