時事/経済 PositiveNegativeFreeStyleArguments

Tell me about South Korea"s history distortion.


South Korea has a complex and controversial history, and like many countries, its interpretation of historical events has been subject to debate and controversy. One of the main sources of historical distortion in South Korea is the country"s political situation, which has often influenced the way that events are remembered and taught.


One example of this is the way that South Korea has remembered its colonial history under Japanese rule. Many South Koreans believe that Japan committed numerous atrocities during its occupation of the country from 1910 to 1945, including forced labor, sexual slavery, and cultural suppression. While many of these claims are well-supported by historical evidence, some South Koreans have accused their government of exaggerating these claims in order to promote anti-Japanese sentiment and gain political leverage.


Similarly, South Korea"s history of military dictatorships and political oppression has also led to accusations of historical distortion. Some critics argue that the country"s government and education system have downplayed or ignored the role of student activists, labor unions, and other groups that fought against authoritarian rule. Instead, they claim that South Korea"s history has been shaped to portray a narrative of progress and democracy, erasing the contributions of those who opposed the government.


Another source of controversy in South Korea"s historical interpretation is the country"s division with North Korea. The Korean War, which ended in a ceasefire in 1953 but has never been formally resolved, has left a lasting impact on the country"s culture and politics. Some South Koreans accuse their government of exaggerating the threat posed by North Korea in order to justify authoritarian measures and maintain a large military presence in the country.


Overall, the issue of historical distortion in South Korea is complex and multifaceted, and there are often multiple interpretations of events depending on one"s political views and personal experiences. While some accusations of distortion may be unfounded, it is important for South Koreans to have open and honest discussions about their country"s past in order to build a more accurate and inclusive understanding of their history.


韓国には複雑で物議を醸す歴史があり、多くの国と同様に、歴史的出来事の解釈は議論と論争の対象となっています.韓国における歴史のゆがみの主な原因の 1 つは、国の政治情勢です。これは、出来事が記憶され、教えられる方法に影響を与えることがよくあります。


この一例は、韓国が日本の統治下で植民地時代を記憶してきた方法です。  多くの韓国人は、日本が 1910 年から 1945 年までの占領中に、強制労働、性奴隷、文化的抑圧など、数多くの残虐行為を犯したと信じています。  これらの主張の多くは歴史的証拠によって十分に裏付けられていますが、一部の韓国人は、反日感情を促進し、政治的影響力を得るために、政府がこれらの主張を誇張していると非難しています.


同様に、韓国の軍事独裁と政治的抑圧の歴史も、歴史の歪曲の非難につながっています。  一部の批評家は、国の政府と教育制度が学生活動家、労働組合、および権威主義的支配に反対して戦った他のグループの役割を軽視または無視していると主張している.   代わりに、彼らは、韓国の歴史は、政府に反対した人々の貢献を消し去り、進歩と民主主義の物語を描くように形作られてきたと主張している.


韓国の歴史解釈におけるもう 1 つの論争の原因は、韓国と北朝鮮との分断です。  1953 年に停戦に終わったが、正式に解決されたことのない朝鮮戦争は、国の文化と政治に永続的な影響を残しました。  一部の韓国人は、権威主義的措置を正当化し、国内に大規模な軍事的プレゼンスを維持するために、北朝鮮がもたらす脅威を誇張しているとして政府を非難している.


全体として、韓国における歴史の歪曲の問題は複雑で多面的であり、個人の政治的見解や個人的な経験に応じて、出来事の複数の解釈が存在することがよくあります.   歪曲されたという非難の中には根拠のないものもあるかもしれませんが、韓国人にとって、自国の歴史をより正確かつ包括的に理解するためには、自国の過去について率直で率直な議論をすることが重要です。


South Korea has a complex and sometimes controversial relationship with its history. In particular, there have been accusations that the country has engaged in historical distortion, particularly with regard to its modern history.


One of the most contentious issues in South Korea"s modern history is the Japanese colonial period, which lasted from 1910 to 1945. Many Koreans view this period as a time of brutal oppression and exploitation, and there are legitimate concerns about Japan"s refusal to fully acknowledge or apologize for its actions during this time. However, some South Koreans have been accused of inflating or exaggerating the degree of suffering and victimization experienced by Koreans under Japanese rule.


There are also accusations that South Korea has downplayed or ignored its own role in the Korean War (1950-1953) and other conflicts in the region. For example, there is evidence that South Korean troops committed atrocities during the Vietnam War, but this history is often glossed over or ignored in official accounts.


Another issue is the role of left-wing activism in South Korean history. While left-wing movements have played an important role in shaping the country"s political and social landscape, there are accusations that some activists engaged in violent or extremist activities that are often overlooked or downplayed in official accounts.


Finally, some critics have accused the South Korean government of using historical distortion as a tool for political ends. For example, there are concerns that the government has used the issue of comfort women (women who were forced into sexual slavery by the Japanese military during World War II) as a way to score political points and distract from other issues.


It"s worth noting that not all South Koreans agree with these accusations, and the country has a vibrant and diverse political and intellectual landscape that includes many different perspectives on its history. Nonetheless, historical distortion is a contentious issue that remains an important topic of debate and discussion in South Korea.


韓国は、その歴史と複雑で、時には物議を醸す関係にあります。  特に、特に近代史に関して、国が歴史的歪曲に関与したという非難がありました.


韓国の近代史において最も論争の的となっている問題の 1 つは、1910 年から 1945 年まで続いた日本の植民地時代です。多くの韓国人は、この時代を残忍な抑圧と搾取の時代と見なしており、日本が植民地を完全に認めたり搾取したりすることを拒否していることについては正当な懸念があります。この間の行動をお詫び申し上げます。   しかし、一部の韓国人は、日本の統治下で韓国人が経験した苦しみと犠牲の程度を誇張または誇張していると非難されています.


また、韓国が朝鮮戦争 (1950-1953) やその他の地域の紛争における自らの役割を軽視したり、無視したりしたという非難もあります。  たとえば、韓国軍がベトナム戦争中に残虐行為を行ったという証拠がありますが、この歴史はしばしば隠されたり、公式アカウントで無視されたりします.


もう 1 つの問題は、韓国の歴史における左翼運動の役割です。  左翼運動は国の政治的および社会的景観を形成する上で重要な役割を果たしてきましたが、一部の活動家が暴力的または過激な活動に関与しているという非難があり、公式アカウントでは見過ごされたり軽視されたりしています.


最後に、一部の批評家は、韓国政府が政治的目的の道具として歴史の歪曲を利用していると非難しています。  たとえば、政府が慰安婦(第二次世界大戦中に日本軍によって性奴隷にされた女性)の問題を、政治的な点を獲得し、他の問題から気をそらす方法として利用したという懸念があります.


すべての韓国人がこれらの非難に同意しているわけではなく、この国には、その歴史に関するさまざまな視点を含む、活気に満ちた多様な政治的および知的景観があることに注意してください。   それにもかかわらず、歴史の歪曲は論争の的となっている問題であり、韓国では依然として重要な議論と議論のトピックとなっています。


South Korea"s history has been subject to various distortions and controversies, both within the country and internationally. One of the most significant areas of controversy is the country"s interpretation and teaching of its modern history, particularly the period of Japanese colonial rule (1910-1945) and the Korean War (1950-1953).


Some Koreans believe that their history has been distorted by both foreign powers and their own government to suit certain political and ideological agendas. For example, some argue that Japan"s colonial rule is downplayed or even glorified in some history textbooks, while the atrocities committed by Japanese soldiers during this period are underemphasized or omitted entirely. On the other hand, some also claim that the South Korean government has exaggerated certain aspects of the country"s history, such as the role of nationalist leaders in the resistance against Japan, for political purposes.


Additionally, there are ongoing debates and controversies over issues such as the treatment of marginalized groups in Korean society, the country"s relations with North Korea, and the role of foreign powers in shaping Korean history. These debates reflect the complex and contested nature of South Korea"s history and the challenges of representing this history accurately and fairly.


韓国の歴史は、国内でも国際的にも、さまざまな歪曲と論争にさらされてきました。論争の最も重要な分野の 1 つは、日本の近代史、特に日本の植民地支配 (1910 年から 1945 年) と朝鮮戦争 (1950 年から1953 年) の時代の解釈と教えです。

 

 

一部の韓国人は、特定の政治的およびイデオロギー的議題に合わせて、外国勢力と自国の政府の両方によって自分たちの歴史が歪曲されてきたと信じています.たとえば、一部の歴史教科書では、日本の植民地支配は軽視されているか、称賛されていると主張する人もいますが、この時期に日本兵が犯した残虐行為は過小評価されているか、完全に省略されています.一方で、韓国政府は、対日抗戦におけるナショナリスト指導者の役割など、韓国の歴史の特定の側面を政治的な目的で誇張していると主張する人もいます.

 


さらに、韓国社会における疎外されたグループの扱い、北朝鮮との国の関係、韓国の歴史を形作る上での外国勢力の役割などの問題について、進行中の議論と論争があります.これらの議論は、韓国の歴史の複雑で争われた性質と、この歴史を正確かつ公正に表現することの難しさを反映しています。


   

Tell me about Japan"s history distortion


Japan"s history has also been subject to various distortions and controversies, both within the country and internationally. Some of the most significant areas of controversy include Japan"s colonial and wartime activities in the first half of the 20th century.


One of the most contentious issues is Japan"s treatment of its former colonies, such as Korea, China, and Taiwan. Some argue that Japan has not fully acknowledged or apologized for its past atrocities, such as the forced labor and sexual slavery of women during World War II. There are also debates over how Japanese history textbooks depict these events, with some arguing that they downplay or omit them entirely.


Another area of controversy is Japan"s wartime actions, particularly in Asia. Some argue that the government and society have not fully come to terms with the brutality of Japan"s wartime occupation and expansionism, and that there is a tendency to glorify Japan"s military history. This has led to tensions with neighboring countries, particularly China and South Korea, who have been critical of Japan"s historical revisionism.


Other issues include the representation of indigenous Ainu and Okinawan peoples in Japanese history, the legacy of Japan"s nuclear bombings in World War II, and the country"s post-war relationship with the United States. These debates reflect the complex and contested nature of Japan"s history and the challenges of representing this history accurately and fairly.


日本の歴史もまた、国内外で様々な歪曲や論争にさらされてきました。 


論争の最も重要な分野のいくつかには、20 世紀前半の日本の植民地および戦時中の活動が含まれます。 最も論争の的となっている問題の 1 つは、韓国、中国、台湾などの旧植民地に対する日本の扱いです。  日本は、第二次世界大戦中の女性の強制労働や性奴隷など、過去の残虐行為を完全に認めたり謝罪したりしていないと主張する人もいます.  日本の歴史教科書がこれらの出来事をどのように描写しているかについても議論があり、それらを軽視したり完全に省略したりすると主張する人もいます.


論争のもう 1 つの領域は、特にアジアにおける日本の戦時中の行動です。  政府と社会は、日本の戦時中の占領と拡張主義の残虐行為に完全には折り合いをつけておらず、日本の軍事史を美化する傾向があると主張する人もいます.  これは近隣諸国、特に日本の歴史修正主義に批判的な中国や韓国との緊張につながっている。


その他の問題には、日本の歴史における先住民アイヌと沖縄の人々の代表、第二次世界大戦における日本の原爆の遺産、米国との戦後の関係が含まれます。 これらの議論は、日本の歴史の複雑で争われた性質と、この歴史を正確かつ公正に表現することの難しさを反映しています。




chatGPT에 (들)물어 본

Tell me about South Korea"s history distortion.


South Korea has a complex and controversial history, and like many countries, its interpretation of historical events has been subject to debate and controversy. One of the main sources of historical distortion in South Korea is the country"s political situation, which has often influenced the way that events are remembered and taught.


One example of this is the way that South Korea has remembered its colonial history under Japanese rule. Many South Koreans believe that Japan committed numerous atrocities during its occupation of the country from 1910 to 1945, including forced labor, sexual slavery, and cultural suppression. While many of these claims are well-supported by historical evidence, some South Koreans have accused their government of exaggerating these claims in order to promote anti-Japanese sentiment and gain political leverage.


Similarly, South Korea"s history of military dictatorships and political oppression has also led to accusations of historical distortion. Some critics argue that the country"s government and education system have downplayed or ignored the role of student activists, labor unions, and other groups that fought against authoritarian rule. Instead, they claim that South Korea"s history has been shaped to portray a narrative of progress and democracy, erasing the contributions of those who opposed the government.


Another source of controversy in South Korea"s historical interpretation is the country"s division with North Korea. The Korean War, which ended in a ceasefire in 1953 but has never been formally resolved, has left a lasting impact on the country"s culture and politics. Some South Koreans accuse their government of exaggerating the threat posed by North Korea in order to justify authoritarian measures and maintain a large military presence in the country.


Overall, the issue of historical distortion in South Korea is complex and multifaceted, and there are often multiple interpretations of events depending on one"s political views and personal experiences. While some accusations of distortion may be unfounded, it is important for South Koreans to have open and honest discussions about their country"s past in order to build a more accurate and inclusive understanding of their history.


한국에는 복잡하고 물의를 양역사가 있어, 많은 나라와 같게, 역사적 사건의 해석은 논의와 논쟁의 대상이 되고 있습니다.한국에 있어서의 역사의 왜곡의 주된 원인의 1 개는, 나라의 정치정세입니다.이것은, 사건이 기억되어 가르칠 수 있는 방법으로 영향을 주는 것이 자주(잘) 있어요.


이 일례는, 한국이 일본의 통치하에서 식민지 시대를 기억해 온 방법입니다. 많은 한국인은, 일본이 1910 년부터 1945 해까지의 점령중에, 강제 노동, 성 노예, 문화적 억압 등, 수많은 잔학행위를 범했다고 믿고 있습니다. 이러한 주장의 상당수는 역사적 증거에 의해서 충분히 증명되고 있습니다만, 일부의 한국인은,반일 감정을 촉진해, 정치적 영향력을 얻기 위해서, 정부가 이러한 주장을 과장하고 있는과 비난 하고 있습니다.


같이 한국의 군사 독재와 정치적 억압의 역사도, 역사의 왜곡의 비난으로 연결되어 있습니다. 일부의 비평가는, 나라의 정부와 교육제도가학생 활동가, 노동조합, 및 권위주의적 지배에 반대해 싸운 다른 그룹의 역할을 경시 또는 무시하고 있는이라고 주장하고 있다. 대신에, 그들은, 한국의 역사는, 정부에 반대한 사람들의 공헌을 지워 없애,진보와 민주주의의 이야기를 그리도록(듯이) 형태 만들어지고 북이라고 주장하고 있다.


한국의 역사 해석에 있어서의 이제(벌써) 1 개의 논쟁의 원인은, 한국과 북한과의 분단입니다. 1953 해에 정전에 끝났지만, 정식으로 해결된 적이 없는 한국 전쟁은, 나라의 문화와 정치에 영속적인 영향을 남겼습니다. 일부의 한국인은,권위주의적 조치를 정당화 해, 국내에 대규모 군사적 존재를 유지하기 위해서, 북한이 가져오는 위협을 과장하고 있는으로서 정부를 비난 하고 있다.


전체적으로, 한국에 있어서의 역사의 왜곡의 문제는 복잡하고 다면적이며, 개인의 정치적 견해나 개인적인 경험에 따르고, 사건의 복수의 해석이 존재하는 것이 자주(잘) 있어요. 왜곡되었다고 하는 비난안에는 근거가 없는 것도 있는일지도 모릅니다만, 한국인에 있어서, 자국의 역사를 보다 정확하고 포괄적으로 이해하기 위해서는,자국의 과거에 대해 솔직하고 솔직한 논의를 하는일이 중요합니다.


South Korea has a complex and sometimes controversial relationship with its history. In particular, there have been accusations that the country has engaged in historical distortion, particularly with regard to its modern history.


One of the most contentious issues in South Korea"s modern history is the Japanese colonial period, which lasted from 1910 to 1945. Many Koreans view this period as a time of brutal oppression and exploitation, and there are legitimate concerns about Japan"s refusal to fully acknowledge or apologize for its actions during this time. However, some South Koreans have been accused of inflating or exaggerating the degree of suffering and victimization experienced by Koreans under Japanese rule.


There are also accusations that South Korea has downplayed or ignored its own role in the Korean War (1950-1953) and other conflicts in the region. For example, there is evidence that South Korean troops committed atrocities during the Vietnam War, but this history is often glossed over or ignored in official accounts.


Another issue is the role of left-wing activism in South Korean history. While left-wing movements have played an important role in shaping the country"s political and social landscape, there are accusations that some activists engaged in violent or extremist activities that are often overlooked or downplayed in official accounts.


Finally, some critics have accused the South Korean government of using historical distortion as a tool for political ends. For example, there are concerns that the government has used the issue of comfort women (women who were forced into sexual slavery by the Japanese military during World War II) as a way to score political points and distract from other issues.


It"s worth noting that not all South Koreans agree with these accusations, and the country has a vibrant and diverse political and intellectual landscape that includes many different perspectives on its history. Nonetheless, historical distortion is a contentious issue that remains an important topic of debate and discussion in South Korea.


한국은, 그 역사와 복잡하고, 가끔 물의를 양관계에 있습니다. 특히, 특히 근대사에 관해서,나라가 역사적 왜곡에 관여했다라고 하는 비난이 있었습니다.


한국의 근대사에 대해 가장 논쟁의 목표가 되고 있는 문제의 1 개는, 1910 년부터 1945 해까지 계속 된 일본의 식민지 시대입니다.많은 한국인은, 이 시대를 잔인한 억압과 착취의 시대라고 보고 있어 일본이 식민지를 완전하게 인정하거나 착취하거나 하는 것을 거부하고 있는 것에 대하여는 정당한 염려가 있어요.이전의 행동을 사과 말씀드립니다. 그러나, 일부의 한국인은,일본의 통치하에서 한국인이 경험한 괴로움과 희생의 정도를 과장 또는 과장하고 있는과 비난 당하고 있습니다.


또, 한국이 한국 전쟁 (1950-1953)이나 그 외의 지역의 분쟁에 있어서의스스로의 역할을 경시하거나 무시하거나 했다라고 하는 비난도 있습니다. 예를 들어,한국군이 베트남 전쟁중에 잔학행위를 실시했다고 하는 증거가 있어요가, 이 역사는 자주 숨겨지거나 공식 어카운트로 무시 되거나 합니다.


이제(벌써) 1 개의 문제는, 한국의 역사에 있어서의 좌익 운동의 역할입니다. 좌익 운동은 나라의 정치적 및 사회적 경관을 형성하는데 있어서 중요한 역할을 이루어 왔습니다만,일부의 활동가가 폭력적 또는 과격한 활동에 관여하고 있다라고 하는 비난이 있어, 공식 어카운트에서는 간과해지거나 경시 되거나 하고 있습니다.


마지막으로, 일부의 비평가는,한국 정부가 정치적 목적의 도구로서 역사의 왜곡을 이용하고 있는과 비난 하고 있습니다. 예를 들어, 정부가 위안부(제이차 세계대전중에 일본군에 의해서 성 노예로 된 여성)의 문제를,정치적인 점을 획득해, 다른 문제로부터 기분을 딴 데로 돌리는 방법으로서 이용했다라고 하는 염려가 있어요.


모든 한국인이 이러한 비난에 동의 하고 있는 것은 아니고, 이 나라에는, 그 역사에 관한 다양한 시점을 포함한, 활기로 가득 찬 다양한 정치적 및 지적 경관이 있다 일로 주의해 주세요. 그럼에도 불구하고, 역사의 왜곡은 논쟁의 목표가 되고 있는 문제이며, 한국에서는 여전히 중요한 논의와 논의의 토픽이 되고 있습니다.


South Korea"s history has been subject to various distortions and controversies, both within the country and internationally. One of the most significant areas of controversy is the country"s interpretation and teaching of its modern history, particularly the period of Japanese colonial rule (1910-1945) and the Korean War (1950-1953).


Some Koreans believe that their history has been distorted by both foreign powers and their own government to suit certain political and ideological agendas. For example, some argue that Japan"s colonial rule is downplayed or even glorified in some history textbooks, while the atrocities committed by Japanese soldiers during this period are underemphasized or omitted entirely. On the other hand, some also claim that the South Korean government has exaggerated certain aspects of the country"s history, such as the role of nationalist leaders in the resistance against Japan, for political purposes.


Additionally, there are ongoing debates and controversies over issues such as the treatment of marginalized groups in Korean society, the country"s relations with North Korea, and the role of foreign powers in shaping Korean history. These debates reflect the complex and contested nature of South Korea"s history and the challenges of representing this history accurately and fairly.


한국의 역사는, 국내에서도 국제적으로도, 다양한 왜곡과 논쟁에 노출되어 왔습니다.논쟁의 가장 중요한 분야의 1 개는, 일본의 근대사, 특히 일본의 식민지 지배 (1910 년부터 1945 년)와 한국 전쟁 (1950 년부터 1953 년)의 시대의 해석과 가르침입니다.

일부의 한국인은, 특정의 정치적 및 이데올로기적 의제에 맞추고, 외국 세력과 자국의 정부의 양쪽 모두에 의해서 스스로의 역사가 왜곡되어 왔다고 믿고 있습니다.예를 들어, 일부의 역사 교과서에서는, 일본의 식민지 지배는 경시되고 있는지, 칭찬되고 있다고 주장하는 사람도 있습니다만, 이 시기에 일본병이 범한 잔학행위는 과소평가되고 있는지, 완전하게 생략 되고 있습니다.한편, 한국 정부는,대일 항전에 있어서의 내셔널리스트 지도자의 역할 등, 한국의 역사의 특정의 측면을 정치적인 목적으로 과장하고 있는이라고 주장하는 사람도 있습니다.


게다가 한국 사회에 있어서의 소외된 그룹의 취급해, 북한과의 나라의 관계, 한국의 역사를 형태 만드는데 있어서의 외국 세력의 역할등의 문제에 대해서, 진행중의 논의와 논쟁이 있어요.이러한 논의는, 한국의 역사의 복잡하고 싸워진 성질과 이 역사를 정확하고 공정하게 표현하는 것의 어려움을 반영하고 있습니다.


Tell me about Japan"s history distortion


Japan"s history has also been subject to various distortions and controversies, both within the country and internationally. Some of the most significant areas of controversy include Japan"s colonial and wartime activities in the first half of the 20th century.


One of the most contentious issues is Japan"s treatment of its former colonies, such as Korea, China, and Taiwan. Some argue that Japan has not fully acknowledged or apologized for its past atrocities, such as the forced labor and sexual slavery of women during World War II. There are also debates over how Japanese history textbooks depict these events, with some arguing that they downplay or omit them entirely.


Another area of controversy is Japan"s wartime actions, particularly in Asia. Some argue that the government and society have not fully come to terms with the brutality of Japan"s wartime occupation and expansionism, and that there is a tendency to glorify Japan"s military history. This has led to tensions with neighboring countries, particularly China and South Korea, who have been critical of Japan"s historical revisionism.


Other issues include the representation of indigenous Ainu and Okinawan peoples in Japanese history, the legacy of Japan"s nuclear bombings in World War II, and the country"s post-war relationship with the United States. These debates reflect the complex and contested nature of Japan"s history and the challenges of representing this history accurately and fairly.


일본의 역사도 또, 국내외에서 님 들인 왜곡이나 논쟁에 노출되어 왔습니다.


논쟁의 가장 중요한 분야의 몇개인가에는, 20 세기 전반의 일본의 식민지 및 전시중의 활동이 포함됩니다. 가장 논쟁의 목표가 되고 있는 문제의 1 개는, 한국, 중국, 대만등의 구식민지에 대한 일본의 취급입니다. 일본은, 제이차 세계대전중의 여성의 강제 노동이나 성 노예 등, 과거의 잔학행위를 완전하게 인정하거나 사죄하거나 하고 있지 않다고 주장하는 사람도 있습니다. 일본의 역사 교과서가 이러한 사건을 어떻게 묘사하고 있을까에 대해서도 논의가 있어, 그것들을 경시하거나 완전하게 생략 하거나 한다고 주장하는 사람도 있습니다.


논쟁의 이제(벌써) 1 개의 영역은, 특히 아시아에 있어서의 일본의 전시중의 행동입니다. 정부와 사회는, 일본의 전시중의 점령과 확장 주의의 잔학행위에 완전하게는 타협을 붙이지 않고, 일본의 군사사를 미화하는 경향이 있다라고 주장하는 사람도 있습니다. 이것은 근린 제국, 특히 일본의 역사 수정주의에 비판적인 중국이나 한국과의 긴장으로 연결되어 있다.


그 외의 문제에는, 일본의 역사에 있어서의 선주민 아이누와 오키나와의 사람들의 대표, 제이차 세계대전에 있어서의 일본의 원폭의 유산, 미국과의 전후의 관계가 포함됩니다. 이러한 논의는, 일본의 역사의 복잡하고 싸워진 성질과 이 역사를 정확하고 공정하게 표현하는 것의 어려움을 반영하고 있습니다.





TOTAL: 3189

番号 タイトル ライター 参照 推薦
969 JumongRに大切なこと (3) mikanseijin 2023-02-15 279 1
968 韓国の歴史教育について考えさせら....... (6) mikanseijin 2023-02-15 445 0
967 昨夜のpoemまとめ (3) mikanseijin 2023-02-15 199 1
966 今日の「賢者」(笑) (3) mikanseijin 2023-02-15 286 0
965 chatGPTに聞いてみた mikanseijin 2023-02-15 200 0
964 Valentine Dayのおさるのpoem (1) mikanseijin 2023-02-14 211 0
963 poemの感想は (1) mikanseijin 2023-02-14 164 0
962 今日の「二人以上勤労世帯ニダ!」 (4) mikanseijin 2023-02-14 292 5
961 韓国における所得格差の現状と分配....... (2) mikanseijin 2023-02-14 251 4
960 深刻化する韓国の貧困と所得格差 (1) mikanseijin 2023-02-14 265 5
959 金融資産(笑 (4) mikanseijin 2023-02-14 356 4
958 punching machine自慢よりも大切なこと (6) mikanseijin 2023-02-14 222 3
957 今日のアイゴーのpoem(笑 mikanseijin 2023-02-14 276 1
956 今日の発作(笑 mikanseijin 2023-02-14 208 0
955 えっ? (7) mikanseijin 2023-02-14 334 0
954 あれ?あの国がありませんよ? (3) mikanseijin 2023-02-14 483 1
953 ↓ chatGPTに聞いてみた (3) mikanseijin 2023-02-14 235 3
952 お客様は…のpoem (6) mikanseijin 2023-02-13 216 2
951 続・今日のEureka! (5) mikanseijin 2023-02-13 418 4
950 今日のEureka! (1) mikanseijin 2023-02-13 367 4