[アンカー]
日帝強点期を経る間日本に奪われた私たち文化財は 9万点が超えます. 文化財返還こそ殖民支配清算の初歩だと言えるのに, 日本の一部高等学校がこの問題を学生たちに教え始めたことで確認されました.
これがどんな意味があるのか, 東京でギムヒョンイェ記者です.
[記者]
日本一部高等学校で書く歴史教材です.
“文化財のなければならない所は?”と言う(のは)質問が書いています.
75年になった日本の一出版社が出したことなのに, 神奈川県にある高等学校が去年から使っています.
文化財掠奪を禁止したユネスコ条約は勿論, 10余年私は締結された韓日図書協定も積まれました.
日帝強点期時奪われてから 90年間日本につけた朝鮮王室儀軌が韓国に返還されたことを紹介したんです.
[五十嵐Akira/歴史学者・文化財返還活動家 : 返還しなければならない文化財が世界はもちろん日本にもあるというのを広く知らせる非常に重要な意味があると思います.]
去年行われた九州台入試では文化財返還関連問題が出たりしました.
東京上野にある国立博物館です.
こちら東洋官には日帝強点期時代奪われた私たち文化財 1,100余点が展示されています.
日本にいる私たち文化財は約 9万 5,000点ぐらい.
海外に流出された文化財の 40%を占めます.
最近西側植民地盃国たちの掠奪文化財返還動きが力を受ける中に, このように微妙な日本内変化が日本政府の行動につながるか注目されます.
1
日本内には韓国文化財が 9万5千余点あり
かなり多い数が不法的な搬出によって成り立ちました
こんな渦中にユネスコ協約に照らして, 返還をしようとする動きは
鼓舞的で, 誉めることができます
日本人はもっと関心を持って努力してください
こんにちは(さようなら)
<iframe width="1280" height="720" src="https://www.youtube.com/embed/tFulAnoopYI" title="[자막뉴스] 심상치 않은 일본 내 움직임…한국인이 감탄할 만한 소식 나왔다 / JTBC News" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe>
[앵커]
일제 강점기를 거치는 동안 일본에 빼앗긴 우리 문화재는 9만 점이 넘습니다. 문화재 반환이야말로 식민 지배 청산의 첫걸음이라고 할 수 있는데, 일본의 일부 고등학교가 이 문제를 학생들에게 가르치기 시작한 걸로 확인됐습니다.
이게 어떤 의미가 있는 건지, 도쿄에서 김현예 기자입니다.
[기자]
일본 일부 고등학교에서 쓰는 역사 교재입니다.
"문화재가 있어야 할 곳은?"이란 질문이 쓰여있습니다.
75년 된 일본의 한 출판사가 내놓은 건데, 가나가와현에 있는 고등학교가 지난해부터 사용하고 있습니다.
문화재 약탈을 금지한 유네스코 조약은 물론, 10여 년 전 체결된 한일도서협정도 실렸습니다.
일제 강점기때 약탈당했다가 90년간 일본에 묻혔던 조선왕실의궤가 한국에 반환된 걸 소개한 겁니다.
[이가라시 아키라/역사학자·문화재 반환운동가 : 반환해야만 하는 문화재가 세계는 물론 일본에도 있다는 것을 널리 알리는 매우 중요한 의미가 있다고 생각합니다.]
지난해 치러진 규슈대 입시에선 문화재 반환 관련 문제가 나오기도 했습니다.
도쿄 우에노에 있는 국립박물관입니다.
이곳 동양관에는 일제 강점기 시절 약탈당한 우리 문화재 1,100여 점이 전시돼 있습니다.
일본에 있는 우리 문화재는 약 9만 5,000여 점.
해외로 유출된 문화재의 40%를 차지합니다.
최근 서방 식민지배국들의 약탈 문화재 반환 움직임이 힘을 받는 가운데, 이처럼 미묘한 일본 내 변화가 일본 정부의 행동으로 이어질지 주목됩니다.
1
일본내에는 한국 문화재가 9만5천여점 있으며
상당수가 불법적인 반출에 의해 이루어졌습니다
이런 와중에 유네스코 협약에 비춰, 반환을 하고자 하는 움직임은
고무적이고, 칭찬할 수 있습니다
일본인은 더욱 관심을 가져 노력해 주십시요
안녕