ただの人種差別なのにパワーワードを使おうとしてるしw
サム君は絶好の餌食になったようです。
被害者ビジネスやネロナムブルなんて言葉が横行する国だから仕方が無いのかもしれません。
特アで生きるなら言動に注意しないと駄目ですよ。
連中の取り扱いは中国人か日本人に聞きなさいw
「韓国はキャンセル・カルチャーがひどい」2年間仕事が絶たれたガーナ出身タレントの告白
ガーナ出身タレントのサム・オチュリ(Sam Okyere)が韓国で体験した「キャンセル・カルチャー」によって約2年間仕事がなかったと話した。
サムは先月31日、ユーチューブチャンネル「ジュビリー(Jubilee)」に掲示された「What Is It Like To Be Black In South Korea?」(韓国で黒人として生きるのはどのような感じだろうか?)という放送に出演した。他のゲストとしてはモデルのハン・ヒョンミン、ラッパーのマニアックなどが出演した。
この日、サムは「韓国はひどい『キャンセル・カルチャー』を持っているのか」という質問に「かなりそうだ」として「私は2年間仕事がなかった」と明らかにした。他のゲストは「そうだ。サムがこのテーマについて一番言いたいことが多そうだ」と話した。
「キャンセル・カルチャー」とは、有名人や公的地位のある人が論争の種にになるような行動や発言をした時、SNSなどで該当人物に対するフォローをキャンセルしたり無視したりすることをいう。
これに先立って2020年8月、サムは自身のインスタグラムを通じて議政府(ウィジョンブ)高校生徒たちの「棺桶ダンス」をパロディした卒業写真をめぐり黒人を侮辱する人種差別だと指摘した。
当時、生徒たちは喪輿屋たちが運柩中に踊るガーナの独特な葬儀文化を盛り込んだ「ミーム」をパロディーした。その過程で生徒たちは顔を黒塗りする「ブラックフェイス」をした。
その後、サムが当時の写真に写った生徒の顔を自分のSNSにそのまま公開し、英文とハングルの内容が異なったことなどが論議を呼んで批判を浴びた。
サムの発言が論議を呼んだ後、彼が過去にあるバラエティ番組に出演し、東洋人を侮辱すると解釈される「目を引き裂くポーズ」をしたことが再び注目されたが、これによって論議が広がった。また出演中だったすべての番組から降板し、放送活動を中断した。
これを受け、サムは「私が話す資格があることを感じた通りに話したが、そんなに激しい反発を買うとは思わなかった」として「ブラックフェイスに対するコメントを書き込んだ時、一夜にして話題になった。私は何もできず、人々は私を早く捨てた」と吐露した。
他の出演者が以前にも韓国で人種差別について話したが、なぜ以前と反応が違ったのかと尋ねると、「プラットフォームが大きくなれば責任感も大きくなり、私が言った言葉の影響力も大きくなる」として「私が否定的に認識されるような話をしたら、彼らは攻撃だと感じて私に強い反感を表わした」と打ち明けた。
これに先立って、サムは2017年にもSBSお笑い番組『韓流ネタバラエティ ウッチャッサ!』でお笑い芸人がアフリカ黒人酋長の扮装をして顔を黒く塗ると「テレビを見てこのような場面が登場すると心が痛くてイライラする。すべての人種に対する侮辱はあってはならない」と指摘している。
サムの「キャンセル・カルチャー」発言に対してハン・ヒョンミンは「韓国で公人として暮らすというのは、気をつけるべきことが多いということ」として「そのために、私はSNSにコメントも慎重に書き込み、あまり書かないようにしている」と共感を示した。
サムは「上がるのは時間がかかるが、降りるのはとても早い」と話した。ただサムは「韓国では悪いことに比べて良いこともたくさん経験した。(韓国の)この場所が大好きで、どこへ行っても韓国を広報した」と韓国に対する愛情を表した。
https://news.yahoo.co.jp/articles/2fd04b53f2af3bd0df228b908ee8105a181b2675
https://japanese.joins.com/JArticle/300547?servcode=400§code=410
단순한 인종차별인데 파워 워드사구토하고 있고 w
샘군은 절호의 먹이가 된 것 같습니다.
피해자 비즈니스나 네로남불같은 말이 횡행하는 나라이니까 어쩔 수 없는 것인지도 알려지지 않습니다.
특아로 산다면 언동에 주의하지 않으면 안되어요.
무리의 취급은 중국인이나 일본인에 (들)물으세요 w
「한국은 캔슬·문화가 심하다」2년간 일이 끊긴 가나 출신 탤런트의 고백
가나 출신 탤런트 샘·오츄리(Sam Okyere)가 한국에서 체험한「캔슬·문화」에 의해서 약 2년간 일이 없었다라고 이야기했다.
샘은 지난 달 31일, 유츄브체넬 「쥬비리(Jubilee)」에 게시된 「What Is It Like To Be Black In South Korea?」(한국에서흑인으로서 사는 것은 어떠한 느낌일까?)(이)라고 하는 방송에 출연했다.다른 게스트로서는 모델 한·홀민, 래퍼의 광적인등이 출연했다.
이 날, 샘은「한국은 심한 「캔슬·문화」를 가지고 있는 것인가」라고 하는 질문에 「 꽤 그렇다」로서 「 나는 2년간 일이 없었다」라고 분명히 했다.다른 게스트는 「그렇다.샘이 이 테마에 대해 제일 말하고 싶은 것이 많은 것 같다」라고 이야기했다.
「캔슬·문화」란, 유명인이나 공적 지위가 있는 사람이 논쟁의 종에가 되는 행동이나 발언을 했을 때, SNS등에서 해당 인물에 대한 보충을 캔슬하거나 무시하거나 하는 것을 말한다.
당시 ,학생들은 상여가게들이 운구중에 용가나의 독특한 장의 문화를 포함시킨 「문화의 전달자」를 패러디했다.그 과정에서 학생들은얼굴을 검은 칠 하는 「블랙 페이스」를 했다.
샘의 발언이 논의를 부른 후, 그가 과거에 있는 버라이어티 프로그램에 출연해, 동양인을 모욕한다고 해석되는 「눈을 찢는 포즈」를 했던 것이 다시 주목받았지만, 이것에 의해서 논의가 퍼졌다.또 출연중이었다 모든 프로그램으로부터 강판해, 방송 활동을 중단했다.
이것을 받아 샘은「내가 이야기하는 자격이 있다 일을 느낀 대로 이야기했지만, 그렇게 격렬한 반발을 산다고는 생각하지 않았다」로서 「블랙 페이스에 대한 코멘트를 썼을 때, 하룻밤으로 해서 화제가 되었다.나는 아무것도 하지 못하고, 사람들은 나를 빨리 버렸다」와 토로했다.
다른 출연자가 이전에도한국에서 인종차별에 대해 이야기했다가, 왜 이전과 반응이 달랐는지라고 물으면, 「플랫폼이 커지면 책임감도 커져, 내가 말한 말의 영향력도 커진다」라고 해 「내가 부정적으로 인식되는 이야기를 하면, 그들은 공격이라고 느껴 나에게 강한 반감을 나타냈다」라고 털어 놓았다.
이에 앞서, 샘은 2017년에도 SBS 코메디 프로 「한류네타바라에티웃체사!」(으)로 코메디언이 아프리카 흑인 추장의 분장을 해 얼굴을 검게 바르면 「텔레비전을 보고 이러한 장면이 등장하면 마음이 아파서 초조해한다.모든 인종에 대한 모욕은 있어서는 안된다」라고 지적하고 있다.
샘의 「캔슬·문화」발언에 대해서 한·홀민은 「
https://news.yahoo.co.jp/articles/2fd04b53f2af3bd0df228b908ee8105a181b2675
https://japanese.joins.com/JArticle/300547?servcode=400§code=410