乗用車 200m の下で墜落…4人死亡
死亡者 50台含んで皆男性…警察 “相互関係把握中”
(巨済=連合ニュース) 李俊英記者 = 慶南巨済市海岸道路でスポーツユーティリティー車(SUV)が周辺木デッキをくぐって約 200m 下に墜落する事が発生して警察が捜査に出た.
12日慶南警察庁と慶南火消し本部などによればこの日午前 10時 48分頃巨済市南部面ダポリヨチァホングポヘアンドで横で男性 4人が乗った SUV 車が木デッキをくぐって絶壁下に落ちた.
が事故で車の中に乗っていた男性 4人が皆死んだ.
死亡者は 50台 Aさんを含めて 40対 1人, 20対 2名のので確認された.
これらがどんな関係だったかはまだ正確に確認されなかった.
警察によればこの日閑麗海上国立公園職員が事故地点一帯を見回る中見晴らし台の方ガードレールが破損されたことを確認して下をよく見て車が墜落していることを見て警察に届けた.
警察は死んだ 4人の男性外に車の中にもっと乗っていた人員はないことで見ている.
事故の起こった地点は見晴らし台に沿って車と人道が一緒に通う所で木デッキと反対側の方の間の幅は約 10mに達する.
警察はこちらに鉄製欄干ではない木デッキを設置したことは関連規定上問題がないことで見ている.
しかし車道と付いているうえすぐ下が数百mにのぼる絶壁区間だから安全のためにもうちょっと欄干を強化しなければならないという声も出る.
警察はレンタカーである事故車の中にブラックボックスがなくて閉鎖回路(CC)TV などを土台で事件経緯を把握の中だ.
警察はこれらがどんな経路を通じて事故地点まで行くようになったのかと人々の関係に対して調査する計画だ
——————
イカゲームは現実だ.
승용차 200m 아래로 추락…4명 사망
사망자 50대 포함해 모두 남성…경찰 "상호 관계 파악 중"
(거제=연합뉴스) 이준영 기자 = 경남 거제시 해안도로에서 스포츠유틸리티차량(SUV)이 주변 나무 데크를 뚫고 약 200m 아래로 추락하는 일이 발생해 경찰이 수사에 나섰다.
12일 경남경찰청과 경남소방본부 등에 따르면 이날 오전 10시 48분께 거제시 남부면 다포리 여차홍포해안도로 옆에서 남성 4명이 탄 SUV 차량이 나무 데크를 뚫고 절벽 아래로 떨어졌다.
이 사고로 차 안에 타고 있던 남성 4명이 모두 숨졌다.
사망자는 50대 A씨를 비롯해 40대 1명, 20대 2명인 것으로 확인됐다.
이들이 어떤 관계였는지는 아직 정확히 확인되지 않았다.
경찰에 따르면 이날 한려해상국립공원 직원이 사고 지점 일대를 순찰하던 중 전망대 쪽 가드레일이 파손된 것을 확인해 아래를 살펴보다 차량이 추락해 있는 것을 보고 경찰에 신고했다.
경찰은 숨진 4명의 남성 외에 차 안에 더 타고 있던 인원은 없는 것으로 보고 있다.
사고가 난 지점은 전망대를 따라 차와 인도가 함께 다니는 곳으로 나무 데크와 반대편 쪽 간의 폭은 약 10m에 달한다.
경찰은 이곳에 철제 난간이 아닌 나무 데크를 설치한 것은 관련 규정상 문제가 없는 것으로 보고 있다.
하지만 차도와 붙어 있는데다 바로 아래가 수백m에 이르는 절벽 구간이라 안전을 위해 좀더 난간을 강화했어야 한다는 목소리도 나온다.
경찰은 렌터카인 사고 차량 안에 블랙박스가 없어 폐쇄회로(CC)TV 등을 토대로 사건 경위를 파악 중이다.
경찰은 이들이 어떤 경로를 통해 사고 지점까지 가게 됐는지와 이들의 관계에 대해 조사할 계획이다
------------
오징어 게임은 현실이다.