補助金給付要件を満たしていないくせに酷い言い草で
とうとう差別とか言い出してるしw
美国の言うとおりにして早く美国で組み立て工場を作りなさいw
それで解決するだろw
o 0 O ( 美国も韓国車の工場が出来るまでノラリクラリと引き延ばすつもりだわ… )
米政府、韓国電気自動車に対する差別問題に「大きくて複雑な法案…両国協議中」
米政府は、外国製電気自動車の差別問題をもたらしたインフレ削減法(IRA)について、韓国と互いに理解できる地点を見つけることができるとしながらも、長期的な観点が必要だと見通した。
ジェイク・サリバン米大統領補佐官は12日(現地時間)、記者会見で韓国製電気自動車補助金の差別問題に対する解決策を尋ねる言葉に対して「我々は究極的に米国労働者と事業者および同盟である韓国の需要と経済的利益を立証できる長期的なアプローチを作ることができると信じる」と答えた。
また「この法案は大きくて複雑な問題なので、すべての問題が一日や一週間、1カ月以内に解決できるわけではない」と付け加えた。
さらに「我々は両国首脳を含め、様々なレベルで韓国と広範にわたってIRAについて協議している」とし「特に、電気自動車関連条項について意見を交換し、建設的な対話が行われた」と評価し、「両国の経済的理解が考慮される利害の場に到達すると確信している」とし、「数日ないし数週間内にこのような状況になるだろう」と述べた。
これに先立ち、米国は今年8月、気候変動危機への対応などのためのIRAを立法・施行し、北米で最終組み立てられた電気自動車にのみ補助金を支給するように定めた。
これを受け、IRA協議のために米国を訪問した安徳根(アン・ドクグン)通商交渉本部長は4日、米国の具体的なIRA調整方向については「予断は難しい」とし「今年末に予定された財務省の下位規定に韓国企業の立場を最大限反映し、特にヒョンデ(現代自動車)が不利益を受けかねない部分の問題を最小化する案に対する最終的な協議に注力する」と述べた。
https://news.yahoo.co.jp/articles/107cf24b0754c70537e9998dd43854916de78807
https://japanese.joins.com/JArticle/298734?servcode=A00§code=A20
보조금 급부 요건을 채우지 않은 주제에 심한 말투로
드디어 차별이라든지 말하기 시작하고 있고 w
미국이 말하는 대로 해 빨리 미국에서 조립 공장을 만드세요 w
그래서 해결하겠지 w
o 0 O (미국도 한국차의 공장을 생길 때까지 노라리크라리와 지연시킬 생각이예요 )
미 정부, 한국 전기 자동차에 대한 차별 문제에 「크고 복잡한 법안 양국 협의중」
미 정부는,외국제 전기 자동차의 차별 문제를 가져온 인플레 삭감법(IRA)으로 대해서, 한국으로 서로 이해할 수 있는 지점을 찾아낼 수 있다고 하면서도,장기적인 관점이 필요라고 간파했다.
제이크·설리반 미 대통령 보좌관은 12일(현지시간), 기자 회견에서한국제 전기 자동차 보조금의차별문제에 대한 해결책을 묻는 말에 대해서 「우리는 궁극적으로 미국 노동자와 사업자 및 동맹인 한국의 수요와 경제적 이익을 입증할 수 있는장기적인 어프로치를 만들 수 있다고 믿는다
또 「이 법안은 크고 복잡한 문제이므로, 모든 문제가 하루나 일주일간, 1개월 이내에 해결할 수 있는 것은 아니다」라고 덧붙였다.
한층 더 「우리는 양국 수뇌를 포함해 님 들인 레벨로 한국과 광범위하게 건너고 IRA에 대해 협의하고 있다」라고 해 「특히,전기 자동차 관련 조항에 대해 의견을 교환해,건설적인 대화를 했다」라고 평가해, 「양국의 경제적 이해가 고려되는 이해의 장소에 도달한다고 확신하고 있다」라고 해, 「몇일내지 수주간내에 이러한 상황이 될 것이다」라고 말했다.
이것에 앞서, 미국은 금년 8월, 기후 변동 위기에의 대응등을 (위해)때문에의IRA를 입법·시행해,북미에서 최종 조립할 수 있었던 전기 자동차에게만보조금을 지급하도록(듯이) 정했다.
이것을 받아 IRA 협의를 위해서 미국을 방문한 안토쿠뿌리(안·드크군) 통상 교섭 본부장은 4일, 미국의 구체적인 IRA 조정 방향에 대해서는「예측은 어렵다」로 해 「금년말로 예정된 재무성의 하위 규정에 한국 기업의 입장을 최대한 반영해, 특히홀데(현대 자동차)가 불이익을 받을 지도 모르는 부분의 문제를 최소화하는 안에 대한최종적인 협의에 주력 한다」라고 말했다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/107cf24b0754c70537e9998dd43854916de78807
https://japanese.joins.com/JArticle/298734?servcode=A00§code=A20