敵国日本が助けてくれないと軍事同盟が機能しないとはよほどのバカ国w
「日本抜きで米韓同盟機能せず」 韓国議員団、7年ぶり在日米軍視察
12/6(火)朝日新聞
韓国国会の国防委員会に所属する議員9人が5、6両日、横田と横須賀の在日米軍基地を視察した。横田には朝鮮戦争(1950~53年)に伴って創設された朝鮮国連軍の後方司令部が置かれ、同軍は横田、座間など日本国内7カ所の在日米軍施設・区域を使用できる。視察した韓国与党「国民の力」の申源湜(シンウォンシク)議員(元陸軍中将)は6日、「日本抜きで韓米同盟は機能しない」と語った。
韓米同盟の重要性については、与野党で一致したコンセンサスがあります。でも、日本の重要性については意見の相違があります。秋に行われた韓米日合同訓練を巡っても、野党から(「極端な親日国防」といった)反発の声が上がりました。
ただ、朝鮮半島有事の際、米本土などからの支援は全て日本を経由します。国連軍地位協定はありますが、日本が拒めば、韓国に対する支援は難しくなります。国防委員会のメンバーは入れ替わるため、国連軍の後方基地機能について理解してもらうことは、大きな意味があります。
적국 일본이 살려 주지 않으면 군사 동맹이 기능하지 않는다고는 상당한 바보국 w
「일본 빼고 한미 동맹 기능하지 않고」한국 의원단, 7년만의 주일미군 시찰
12/6(화) 아사히 신문한국 국회의 국방 위원회에 소속하는 의원 9명이 5, 6 양일, 요코타와 요코스카의 주일미군 기지를 시찰했다.요코타에게는 한국 전쟁(195053년)에 수반해 창설된 조선 국제 연합군의 후방 사령부가 놓여져 동군은 요코타, 자마 등 일본내 7개소의 주일미군 시설·구역을 사용할 수 있다.시찰한 한국 여당 「국민 힘」의 신원(신워시크) 의원( 전 육군 중장)은 6일,「일본 빼고 한미 동맹은 기능하지 않는다」라고 말했다.
한미 동맹의 중요성에 대해서는, 여야당에서 일치한 의견 일치가 있어요.그렇지만, 일본의 중요성에 대해서는 의견의 상위가 있어요.가을에 행해진 한미일 합동 훈련을 둘러싸도, 야당으로부터( 「극단적인 친일 국방」이라는) 반발의 소리가 높아졌습니다.
단지, 한반도 유사때, 미국 본토등에서의 지원은 모두 일본을 경유합니다.국제 연합군 지위 협정은 있어요가,일본이 거절하면, 한국에 대한 지원은 어려워집니다.국방 위원회의 멤버는 바뀌기 위해, 국제 연합군의 후방 기지 기능에 대해 이해받는 것은, 큰 의미가 있어요.