世界の英語辞典は依然として「日本海」単独表記、韓国団体が抗議へ=韓国ネット「政府の仕事なのに」
韓国のサイバー外交使節団「VANK」は11日、「Collins」「アメリカンヘリテージ」「dictionary.com」などの英語辞典で、「東海(East Sea、韓国政府が主張する日本海の名称)」を「日本海(Sea of Japan)」と単独表記していたと明らかにした。英語辞典では依然として「日本海」の単独表記が多いと、VANKは説明した。
VANKの朴起台(パク・ギテ)団長は、「相当数の英語辞典で深刻なレベルの韓国史歪曲が行われており、肯定的な記述より否定的な記述が多いことが分かった」と話している。VANKは誤った情報を提供している英語辞典や百科事典の出版社に正しい資料を提供し、抗議と共に是正要請をする計画だという。
https://www.recordchina.co.jp/b901087-s39-c30-d0195.html
Record China 2022年9月14日
세계의 영어 사전은 여전히 「일본해」단독 표기, 한국 단체가 항의에=한국 넷 「정부의 일인데」
한국의 사이버 외교 사절단 「VANK」는 11일, 「Collins」 「아메리칸 유산」 「dictionary.com」등의 영어 사전으로, 「토카이(East Sea, 한국 정부가 주장하는 일본해의 명칭)」를 「일본해(Sea of Japan)」라고 단독 표기하고 있었다고 분명히 했다.영어 사전에서는 여전히 「일본해」의 단독 표기가 많으면 VANK는 설명했다.
VANK의 박기대(박·기테) 단장은, 「상당수의 영어 사전으로 심각한 레벨의 한국사 왜곡을 하고 있어 긍정적인 기술보다 부정적인 기술이 많은 것을 알았다」라고 이야기하고 있다.VANK는 잘못된 정보를 제공하고 있는 영어 사전이나 백과사전의 출판사에 올바른 자료를 제공해, 항의와 함께 시정 요청을 할 계획이라고 한다.
https://www.recordchina.co.jp/b901087-s39-c30-d0195.html
Record China 2022년 9월 14일