ニッポンに好感を持ってニッポンで生活した外国人が... (′-`=)
帰化まで思うほどの親日的外国人が結局ニッポンに安着することができずに,
ニッポンを去ってしまったらニッポン人は侮辱感を感じないですか?
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3582828
【侮辱】 の解説
[名](スル)相手を軽んじ、はずかしめること。見下して、名誉などを傷つけること。
どうして親日外国人が日本を去ったら日本を侮辱した事になるのか?
そんなのその人の自由だろ。
相手が自分の思い通りにならなかったら、自分を馬鹿にしてると思うのが韓国人なのか?
ちょっと頭おかしいw
翻訳のせいか?
한국인의 마인드 「상대가 나쁘다」일본을 사라져 버리면 일본인은 모욕감을 느끼지 않습니까?
일본에 호감을 가져 일본에서 생활한 외국인이... (´-`=)
귀화까지 생각할 정도의 친일적 외국인이 결국 일본에 안착 하지 못하고,
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_9/view/id/3582828
【모욕】 의 해설
[명](술) 상대를 경시해는 두인가 차지하는 것.업신여기고, 명예로운 를 손상시키는 것.
어째서 친일 외국인이 일본을 떠나면 일본을 모욕한 일이 되는지?
그런 것 그 사람의 자유롭겠지.
상대가 자신의 생각 했던 대로가 되지 않았으면, 자신을 바보취급 하고 있다고 생각하는 것이 한국인인가?
조금 머리 이상한 w
번역의 탓인지?