これって、韓銀と国民年金がドルを借りてウォンで返す契約をした、ってだけじゃなくね。
他国と契約するから通貨安定、通貨危機回避になるのであって、自国の投資機関と契約すると中央銀行にお金がありません、というメッセージにしかならないと思うんだけどw
実務的に目先のドル不足は回避できるけどさ、、
ー--------
韓銀・国民年金「100億ドル通貨スワップ締結」
ⓒ 中央日報/中央日報日本語版2022.09.24 09:39
国民年金公団が韓国銀行(韓銀)と100億ドル限度内で通貨スワップ取引を実施することで合意したと23日、明らかにした。
国民年金基金運用委員会はこの日午後、ソウルプレジデントホテルで第5回委員会会議を開き、韓銀と10月中に100億ドル限度の通貨スワップ契約を締結することにしたと、保健福祉部が明らかにした。
契約が締結された後、国民年金は海外投資のための外貨需要がある場合、為替市場でドルを買う代わりに韓銀が保有するドルを調達して投資する。国民年金は韓銀に相応の韓国ウォンを提供する。
이것은, 한은과 국민연금이 달러를 빌리고원으로 돌려주는 계약을 한, 은 만이 아니게.
타국과 계약하기 때문에 통화 안정, 통화 위기 회피가 되는 것이고, 자국의 투자 기관과 계약하면 중앙은행에 돈이 없습니다, 라고 하는 메세지 밖에 되지 않는다고 생각하지만 w
실무적으로 눈앞의 달러 부족은 회피할 수 있지만, ,
-
한은·국민연금 「100억 달러 통화스왑(currency swaps) 체결」
국민연금 공단이 한국은행(한은)과 100억 달러 한도내에서 통화스왑(currency swaps) 거래를 실시하는 것에 합의했다고 23일, 분명히 했다.
국민 연금 기금 운용 위원회는 이 날오후, 서울 프레지던트 호텔에서 제5회 위원회 회의를 열어, 한은과 10월중에 100억 달러 한도의 통화스왑(currency swaps) 계약을 체결하기로 했다고, 보건복지부가 분명히 했다.
계약이 체결된 후, 국민연금은 해외투자를 위한 외화 수요가 있다 경우, 외환시장에서 달러를 사는 대신에 한은이 보유하는 달러를 조달해 투자한다.국민연금은 한은에 상응하는 한국원을 제공한다.