韓国人「巨大台風11号に飲み込まれる朝鮮半島の様子をご覧ください」第2の都市釜山が超非常事態 韓国の反応
歴代級台風「ヒンナムノー」が朝鮮半島を飲み込むように超接近し始めた。台風の強さは、中心気圧945ヘクトパスカル(hPa)中心付近の最大風速秒速45メートル(時速162キロ)強風半径400キロの非常に強い状態を維持するものとみられる。
釜山市長は、台風11号の影響で地域に大きな被害が予想されると、5日午前、フランス·パリ出張計画を急きょ取り消し、釜山に復帰した。
朴市長は前日夕方、2030釜山万博誘致計画書をBIEに提出するため、パリに行くためにソウルに到着した状態だった。 しかし、台風「ヒンナムノー」がかつて朝鮮半島を襲った台風の中で、威力が最も強いという見通しが出ると、フランス行きを引き返して同日未明、釜山市役所への復帰を決めた。
蔚珍原発の出力減少開始。釜蔚慶学校、登校中止
台風11号が6日、慶尚南道(キョンサンナムド)地域への上陸が予告された中、蔚山(ウルサン)原発も安全運行に突入した。 韓国水力原子力(株)セウル原子力本部は5日午後4時30分から新古里3号機(加圧軽水炉型140万キロワット)の発電機出力を減少し84%水準で運転すると明らかにした。
セウル原子力本部は、今回の出力減少運転が電力取引所の要請によるもので、電力供給送電網の安定的な運営のためだと付け加えた。
また、万一の被害を防ぐため、6日の1日間、全国各地で相当数の学校が登校授業を全面中断することにした。 釜山、蔚山、慶南地域はこの日、地域内の大部分の学校が遠隔授業を行う。 また、慶尚北道も遠隔または休業勧告が下された。
台風「ヒンナムノー」は、釜山陸上を貫通した後も強い勢力を維持したまま、釜山北北東側の海上と鬱陵島北北東側の海上を通り、大韓海峡に沿って北東に進む。 鬱陵島(ウルルンド)西方の海上を通り、7日午前中に日本の札幌北方約450キロ付近の海上で熱帯低圧部に弱まる見通しだ。
방파제가 없는 부산도 기대 넘어져
한국인 「거대 태풍 11호에 삼켜지는 한반도의 님 아이를 봐 주세요」 제2의 도시 부산이 초비상사태 한국의 반응
역대급 태풍 「힌남노」가 한반도를 삼키도록(듯이) 초접근하기 시작했다.태풍의 힘은, 중심기압 945 헥토 파스칼(hPa) 중심 부근의 최대풍속 초속 45미터(시속 162킬로) 강풍 반경 400킬로의 매우 강한 상태를 유지하는 것으로 보여진다.
부산시장은, 태풍 11호의 영향으로 지역에 큰 피해가 예상되면, 5일 오전, 프랑스·파리 출장 계획을 서둘러 취소해, 부산에 복귀했다.
박시장은 전날 저녁, 2030 부산 만박 유치 계획서를 BIE에 제출하기 위해(때문에), 파리에 가기 위해서 서울에 도착한 상태였다. 그러나, 태풍 「힌남노」가 일찌기 한반도를 덮친 태풍속에서, 위력이 가장 강하다고 할 전망이 나오면, 프랑스행을 되돌려 동일 호노카, 부산시 관공서에의 복귀를 결정했다.
울진 원자력 발전의 출력 감소 개시.부울경학교, 등교 중지
태풍 11호가 6일, 경상남도(경상남도) 지역에의 상륙이 예고된 안, 울산(울산) 원자력 발전도 안전 운행에 돌입했다. 한국 수력 원자력(주) 세울 원자력 본부는 5일 오후 4시 30분부터 신고향 3호기(가압 경수로형 140만 킬로와트)의 발전기 출력을 감소해84% 수준으로 운전한다고 밝혔다.
세울 원자력 본부는, 이번 출력 감소 운전이 전력 거래소의 요청에 의하는 것으로, 전력 공급 송전망의 안정적인 운영을 위해라고 덧붙였다.
또, 만일의 피해를 막기 위해, 6일의 1일간, 전국 각지에서 상당수의 학교가 등교 수업을 전면 중단하기로 했다. 부산, 울산, 경남 지역은 이 날, 지역내의 대부분의 학교가 원격 수업을 실시한다.또, 경상북도도 원격 또는 휴업 권고가 내려졌다.
태풍 「힌남노」는, 부산 육상을 관통한 후도 강한 세력을 유지한 채로, 부산 북북동측의 해상과 울릉도 북북동측의 해상을 대로, 대한해협을 따라서 북동으로 나아&다. 울릉도(우르룬드) 서방의 해상을 대로, 7일 오전중에 일본의 삿포로 북방 약 450킬로 부근의 해상에서 열대 저압부에 약해질 전망이다.