BBCが日本の「落とし物を届ける文化」を特集。海外で話題に「日本は正直で信頼できる国民だ」
日本では毎年、数百万個の身の回りのものが行方不明になっている。しかし、他の国とは異なり、日本では携帯電話や財布を紛失しても、非常に高い確率で殆どが戻ってくる。
「日本では1000年前以上から落とし物に関する法律がありました。あと日本の道徳教育と相まって落とし物の文化が根付いていったのではないかと思われます。」「子供も例え100円だろうが親子で交番に届けてくれます。」現在でも、小さな子どもたちは落し物を返すように教えられている。
日本では警察がいないところでも、人が悪いことをしないようにする文化がある。自然災害に直面しても、道徳的な規律は守られる。
パンデミックにより、日本での落し物は減少した。しかし、それでもセンターには280万点の品物が届き、忙しくなってる。
https://www.bbc.com/future/article/20200114-why-japan-is-so-successful-at-returning-lost-property
BBC (英語)2022年1月15日
BBC가 일본의 「유실물을 보내는 문화」를 특집.해외에서 화제에 「일본은 정직하고 신뢰할 수 있는 국민이다」
<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/vK0Eo9QGwIw" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe>
일본에서는 매년, 수백만개의 신변의 것이 행방 불명이 되어 있다.그러나, 다른 나라와는 달라, 일본에서는 휴대 전화나 지갑을 분실해도, 매우 높은 확률로 대부분이 돌아온다.
「일본에서는 1000년전 이상으로부터 유실물에 관한 법률이 있었습니다.그리고 일본의 도덕 교육과 함께 유실물의 문화가 뿌리 내리고 간 것은 아닐까 생각됩니다.」 「아이도 비유 100엔이겠지만 부모와 자식으로 파출소에 보내 줍니다.」현재에도, 작은 아이들은 흘린 물건을 돌려주도록(듯이) 배우고 있다.
일본에서는 경찰이 없는 곳에서도, 성질이 나쁜 것을 하지 않게 하는 문화가 있다.자연재해에 직면해도, 도덕적인 규율은 지켜진다.
판데믹크에 의해, 일본에서의 흘린 물건은 감소했다.그러나, 그런데도 센터에는 280만점의 물건이 도착해, 바빠지고 있다.
BBC (영어) 2022년 1월 15일