ハングルでも「韓国型Cー2輸送機」とパクリを認めている!
真似しかできないのかね?エアバスからA400を買った方がコストパフォーマンスが高いと思うんだけどw
KAI의 신형 수송기 개발
한글이라도 「한국형 C-2 수송기」라고 파크리를 인정하고 있다!
흉내 밖에 할 수 없는 것인지?단거리용 여객기로부터 A400를 사는 것이 코스트 퍼포먼스가 높다고 생각하지만 w
ハングルでも「韓国型Cー2輸送機」とパクリを認めている!
真似しかできないのかね?エアバスからA400を買った方がコストパフォーマンスが高いと思うんだけどw
한글이라도 「한국형 C-2 수송기」라고 파크리를 인정하고 있다!
흉내 밖에 할 수 없는 것인지?단거리용 여객기로부터 A400를 사는 것이 코스트 퍼포먼스가 높다고 생각하지만 w