韓米共同宣言文に初めての登場した為替市場協力…「常設通貨スワップ」構築の土台か
韓米両国が21日、首脳会談後に発表した共同宣言文で異例にも「為替市場安定のために緊密に協議する」という内容を明示し、両国政府間の「常設通貨スワップ」協力チャンネル構築の土台を用意したという評価が出ている。 以下省略
本文ソース https://news.yahoo.co.jp/articles/236ad6daf4ad5ca0fe073cc9caad979a2182a825
…笑う!
日本人であれば、この共同宣言文のどこをどう叩いても、
『未来永劫不滅型SWAP構築の土台』 と、言う論理は導き出せない。
韓国人は偉大だ! ww
한국식 망상의 시사 화제
한미 공동선언문에 첫 등장한 외환시장 협력 「상설 통화스왑(currency swaps)」구축의 토대나
한미 양국이 21일,정상회담후에 발표한 공동선언문으로 이례에도 「외환시장 안정을 위해서 긴밀히 협의한다」라고 하는 내용을 명시해, 양국 정부간의 「상설 통화스왑(currency swaps)」협력 채널 구축의 토대를 준비했다고 하는 평가가 나와 있다. 이하 생략
본문 소스 https://news.yahoo.co.jp/articles/236ad6daf4ad5ca0fe073cc9caad979a2182a825
웃는다!
일본인이면, 이 공동선언문의 어디를 어떻게 두드려도,
「미래 영겁 불멸형 SWAP 구축의 토대」 라고 말하는 논리는 이끌어낼 수 없다.
한국인은 위대하다! ww