以前、”バドミントン“と書こうとして
“ベッドミンタン”と書いていた韓国人がいたと思う。
これもハングル表記が統一されていない証拠じゃないか?
이전, ”배드민턴“이라고 쓰려고
“벳드민탄”이라고 쓰고 있던 한국인이 있었다고 생각한다.
이것도 한글 표기가 통일되어 있지 않은 증거 아닌가?