[日本は翻訳家が多くて, 翻訳にも多いから
英語が分からなくても, 願書を見なくても充分]と言いながら
[古文書(漢字)を読むことができないから, 歴史を言ってはいけない]と主張する
本当に
馬鹿も適当にお願いします
参照で, 韓国でも歴史専攻や関心の高い人は漢文位は読めるつもりの
일본인의 모순
[일본은 번역가가 많고, 번역서도 많기 때문에
영어를 몰라도, 원서를 보지 않아도 충분]라고 하면서
[고문서(한자)를 읽을 수 없기 때문에, 역사를 말해서는 안된다]라고 주장하는
정말로
바보도 적당히 부탁해요
참고로, 한국에서도 역사 전공이나 관심이 많은 사람은 한문 정도는 읽을 수 있을거야