韓国人「韓国の高速鉄道『KTX』が脱線事故!鉄板と衝突か?」乗客7人が負傷し病院に運ばれる 韓国の反応

ソウル駅を出発して釜山駅に向かっていたKTX-山川列車が忠清北道永同トンネル付近で脱線し、乗客7人が負傷した。
韓国鉄道(KORAIL)と忠清北道消防本部などによると、同日午後12時58分ごろKTX山川第23列車が嶺東駅-金泉亀尾駅間の嶺東トンネルを通過し、客車1両(4号車)が軌道から外れた。
同日の事故は、トンネル内の鉄製構造物が落下して列車に衝突して発生したという。
事故で列車の窓ガラスが割れて破片が飛び、客室の棚の上の物が落ち、乗客7人が軽傷を負った。 このうち1人は病院に運ばれ治療を受けている。
列車には乗客や乗務員など、計303人が乗っていた。
忠清北道消防本部関係者は「列車が完全に脱線したわけではなく、追突衝撃で客車1両が線路を外れた状態」と述べた。
コレイルの関係者は事故原因について「トンネル内で列車がある物体と接触して発生したものと推定される」とし「正確な事故原因は国土交通部航空鉄道事故調査委員会の調査がなければ分からない」と明らかにした。
事故で京釜高速鉄道の上下線運行が1時間以上遅延した。コレイルは事故列車の乗客を予備編成列車に乗り換えさせた。
大田-東大邱間を運行するKTX列車は高速船ではなく一般線で迂回するようにし、一部の列車は運行を中断するようにした。
コレイルの関係者は「事故発生後すぐ緊急対応チームを投入して復旧作業を行っているが、作業に相当時間がかかるものと懸念される」とし「高速線KTXを利用する顧客は他の交通手段を利用してほしい」と要請した。
신년 조속히 7명을 병원 보내로 한 KTX
한국인 「한국의 고속 철도 「KTX」가 탈선 사고!철판과 충돌인가?」승객 7명이 부상해 병원에 옮겨지는 한국의 반응
서울역을 출발해 부산역을 향하고 있던 KTX-야마카와 열차가 충청북도영 동터널 부근에서 탈선해, 승객 7명이 부상했다.
한국 철도(KORAIL)와 충청북도 소방본부등에 의하면, 동일 오후 12시 58분쯤 KTX 야마카와 제 23 열차가 영동역-금천 카메오역간의 영동 터널을 통과해, 객차 1량(4호차)이 궤도로부터 빗나갔다.
같은 날의 사고는, 터널내의 철제 구조물이 낙하해 열차에 충돌해 발생했다고 한다.
사고로 열차의 유리창이 갈라지고 파편이 날아, 객실의 선반 위의 물건이 떨어져 승객 7명이 경상을 입었다.이 중 1명은 병원에 옮겨져 치료를 받고 있다.
열차에는 승객이나 승무원 등, 합계 303명이 타고 있었다.
충청북도 소방본부 관계자는 「열차가 완전하게 탈선한 것이 아니고, 추돌 충격으로 객차 1량이 선로를 빗나간 상태」라고 말했다.
코레 일의 관계자는 사고 원인에 대해 「터널내에서 열차가 있다 물체와 접촉해 발생한 것이라고 추정된다」라고 해 「정확한 사고 원인은 국토 교통부 항공 철도 사고 조사위원회의 조사가 없으면 모른다」라고 분명히 했다.
사고로 경부고속 철도의 상하선 운행이 1시간 이상 지연 했다.코레 일은 사고 열차의 승객을 예비 편성 열차로 갈아 타게 했다.
대전-도쿄대학구간을 운행하는 KTX 열차는 고속선은 아니고 일반선으로 우회 하도록(듯이) 해, 일부의 열차는 운행을 중단하도록(듯이) 했다.
코레 일의 관계자는 「사고 발생 후 곧 긴급 대응 팀을 투입해 복구 작업을 실시하고 있지만, 작업에 상당히 시간이 걸리는 것이라고 염려된다」라고 해 「고속선KTX를 이용하는 고객은 다른 교통 수단을 이용해 주었으면 한다」라고 요청했다.