漢字は未開な字だから.
漢字を使って作られた “漢字語”というの自体が同音異義語が多いしかない.
漢字を使って同音異義語が多くなったが
ハングルでは漢字語を区別することができないとハングルが問題と妄想する.
最初に漢字を使ったから同音異義語が生じたのが問題であることだ.
アルファベットを書いても同音異義語は区別することができない.
日本人は前後関係を思う知能もなくて,
言語と字を区別して思う知能もないことか
한자는 미개한 문자다. 일본인은 전후관계를 생각하지 못한다.
한자는 미개한 글자이기 때문에.
한자를 사용해서 만들어진 "한자어"라는 것 자체가 동음이의어가 많을 수 밖에 없다.
한자를 사용해서 동음이의어가 많아졌는데
한글로는 한자어를 구별할 수 없다고 한글이 문제라고 망상한다.
애초에 한자를 사용했기 때문에 동음이의어가 생긴 것이 문제인 것이다.
알파벳을 쓰더라도 동음이의어는 구별 할 수 없다.
일본인은 전후관계를 생각 할 지능도 없고,
언어와 글자를 구별해서 생각 할 지능도 없는 것인지